Dolu gövde

English translation: solid body

08:38 Feb 16, 2010
Turkish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
Turkish term or phrase: Dolu gövde
Baraj inşaatı ile ilgili bir metinde geçiyor. Regülatör/Baraj Tipi: Dolu gövde olarak belirtilmiş.

Şimdiden teşekkürler
DehaCeviri
Local time: 10:34
English translation:solid body
Explanation:
solid body
Selected response from:

JUSTNESS
Local time: 10:34
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2solid body
JUSTNESS
5Hydraulic-fill dam
Salih YILDIRIM
3 +1filled body
Emin Arı
3full body
ATIL KAYHAN


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
full body


Explanation:
dolu gövde: full body

ATIL KAYHAN
Türkiye
Local time: 10:34
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh": amma zormuş yardımcı olmak için epey surf yaptım ama hem Atıl beyinki hem de Emin Beyinki doğru olabilir gibi gözükmekte
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
filled body


Explanation:
imho

Emin Arı
Türkiye
Local time: 10:34
Specializes in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh": iyi ki böyle bir tercüme bana gelmedi :)
3 hrs

agree  Ali Bayraktar
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
dolu gövde
solid body


Explanation:
solid body


    Reference: http://www.interpraevent.at/palm-cms/upload_files/Publikatio...
JUSTNESS
Local time: 10:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh": aslında bu da neticede başka bir çevirmence Türkçe'ye çevrildiği için yapılan eksik ve yetersiz çeviri tekrar orjinal kavramı bulmakta zorluk oluşturmakta
2 hrs

agree  MutercimTR
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Hydraulic-fill dam


Explanation:
Volga nehrindeki ilgi dolu gövdeli baraj aşağıdaki linkte belirtilmektedir.

http://www.springerlink.com/content/h807r78621554g77/

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 03:34
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search