Pedigot

15:18 Apr 14, 2020
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Turkish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Energy
Turkish term or phrase: Pedigot
Bu olay sonucunda aynı hatta ait 2 adet Kapasitif Gerilim Trafosunun pedigotlannda kırılmalar meydana gelmiştir
DehaCeviri
Local time: 19:25


Summary of answers provided
5 +1petti-coat /shed
betül asiye karpuzcu
4insulator
AJ Ablooglu
2multilayered shields (pedigot)
ATIL KAYHAN


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
multilayered shields (pedigot)


Explanation:
Sanirim pedigot pek yaygin olmayan bir sözcük. Sadece asagida verdiğim linkte rastladim. Ingilizce kaynaklarda bile pek rastlanmıyor.

Asagidaki makalenin 2. sayfasinda "Teorik Çerçeve" basligi altinda bir kez kullanilmis. Burada çok katli siperlerden veya eteklerden bahsediyor.


    https://dergipark.org.tr/en/download/article-file/780632
ATIL KAYHAN
Türkiye
Local time: 19:25
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
insulator


Explanation:
A typical bushing (an insulated device that allows an electrical conductor to pass safely through a grounded conducting barrier such as the case of a transformer or circuit breaker) design has a 'conductor' ..., surrounded by insulation, except for the terminal ends.


    https://en.wikipedia.org/wiki/Bushing_(electrical)?wprov=sfti1
    https://dergipark.org.tr/en/download/article-file/780632
AJ Ablooglu
Türkiye
Local time: 12:25
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
petti-coat /shed


Explanation:
https://www.eeeguide.com/types-of-insulators-in-transmission...
O pedigot İngilizce'deki pedigot (değerli maden) değil petti-coat'tan Türkleşmiş hali.
Bütün bir izolatör de değil tabi ki izalatörün belki 5 çeşidi belki 10 ayrı parçası var.

betül asiye karpuzcu
Local time: 19:25
Native speaker of: Turkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  altugk: "Petticoat" olarak kullanılmasının daha uygun olacağını düşünüyorum. Daha fazla detay için "petticoat" ve "creepage" terimlerini birlikte aratmanızı öneririm.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search