11:37 Jul 22, 2009 |
|
Turkish to English translations [PRO] Food & Drink | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | ravioli stuffed with game meat and pumpkin sauce |
| ||
5 | game-stuffed ravioli with pumpkin sauce |
| ||
4 | pumpkin |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
pumpkin Explanation: Balkabagı? -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2009-07-22 11:48:17 GMT) -------------------------------------------------- Game meat stuffed ravioli with pumpkin sauce? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ravioli stuffed with game meat and pumpkin sauce Explanation: bakla bağı sosu diye bir şey literatürde mevcut değil. En az üç dört ayrı yerde tarama yaptım. Ancak harf hatası neticesinde bu sos balkabağı ise çeviri budur. For first course, there's homemade large ravioli filled with game and pumpkin sauce; tagliatelle with lagoon eel and aromatic herbs, or risotto with dried stock fish. Reference: http://www.restaurant-guide.com/bistrot-de-venise.htm |
| ||||||||||
3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|