Karar yeter sayısı

English translation: decision quorum

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:Karar yeter sayısı
English translation:decision quorum
Entered by: Cihan GÖNÜLLÜ

10:55 Mar 16, 2013
Turkish to English translations [PRO]
Law/Patents - Government / Politics / judgement
Turkish term or phrase: Karar yeter sayısı
Karar yeter sayısının, toplantı yeter sayısı olarak belirlenmesi sureti ile yargı erki yasamanın yetki alanını ihlal etmiştir.

İkisi için de "quorum" deniyor ama ayrımı yapmak için quorum for judgement / decision; quorum for the meeting çevirileri doğru olur mu acaba?
Cihan GÖNÜLLÜ
Türkiye
Local time: 07:48
decision quorum
Explanation:
diğeri sadece quorum
Selected response from:

Raffi Jamgocyan
Türkiye
Local time: 07:48
Grading comment
Thanks a lot.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1decision quorum
Raffi Jamgocyan
3 -1who decides
breadfly


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
decision quorum


Explanation:
diğeri sadece quorum


    https://www.google.com.tr/search?q=decision+quorum&ie=utf-8&oe=utf-8&rls=org.mozilla:tr:official&client=firefox-a&sei=P1FEUZ6KNsvVPPuigLAC&g
Raffi Jamgocyan
Türkiye
Local time: 07:48
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks a lot.
Notes to answerer
Asker: Teşekkürler


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tim Drayton: Usually 'quorum' on its own is enough.
6 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
who decides


Explanation:
It is from latin. Here is a simplier way to put it.

breadfly
Local time: 06:48
Native speaker of: Native in CzechCzech

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tim Drayton: This is not the answer to this question.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search