Mücadeleniz kutlu olsun!

English translation: All power to your struggle!

21:28 Jul 25, 2013
Turkish to English translations [Non-PRO]
Government / Politics
Turkish term or phrase: Mücadeleniz kutlu olsun!
"Mücadeleniz kutlu olsun!" ingilizce en anlaşılır şekilde nasıl çevirilmeli?
barankurd
Germany
Local time: 12:24
English translation:All power to your struggle!
Explanation:
This is the first thing to come to my mind.
Selected response from:

Tim Drayton
Cyprus
Local time: 13:24
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 -1Happy struggle!
Salih YILDIRIM
3All power to your struggle!
Tim Drayton


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Happy struggle!


Explanation:
İlk klıma gelen.

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 07:24
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kim Metzger: No native speaker of English would ever say such a thing.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
All power to your struggle!


Explanation:
This is the first thing to come to my mind.

Tim Drayton
Cyprus
Local time: 13:24
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search