Mar 19, 2011 19:21
13 yrs ago
Turkish term
yandı gülüm keten helva
Turkish to English
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
TDK yorumu:
_____________
“kaçırılmış bir fırsat” anlamında kullanılan bir söz.
Deyim
Kaynak: http://tdkterim.gov.tr/atasoz/?kategori=atalst&kelime=helva&...
-------------
Hepimiz sağ olalım Arkadaşlar
_____________
“kaçırılmış bir fırsat” anlamında kullanılan bir söz.
Deyim
Kaynak: http://tdkterim.gov.tr/atasoz/?kategori=atalst&kelime=helva&...
-------------
Hepimiz sağ olalım Arkadaşlar
Proposed translations
(English)
4 | a missed opportunity | Mehmet Hascan |
5 | You have had it! | Salih YILDIRIM |
Proposed translations
16 hrs
Selected
a missed opportunity
IMHO
Note from asker:
Çok teşekkür ederim Mehmet Bey. İrlanda'mıza selam eder, saygılarımı sunarım |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "
**********************************
ÖNEMLİ AÇIKLAMA:
=============
GENEL OLARAK: Yanıtları değerlendirirken, elbette ki bağlama, kişisel tümce, sözcük beğenilerimize göre de karar veriyoruz bazen diye düşünüyorum. Bu durumda ilgili soruya katkısı olan meslekdaşlarımızın yanıtları da doğru olabilir, kanımca. Emeği geçen herkese teşekkür ederim. Zaman ayırmak, kafa patlatmak, işini bölmek...
Bunların hepsi önemli özverilerdir.
Ayrıca: Kaynak aramasında, bu ve benzer sorular bulunduğunda, doğaldır ki herkes kendi beğendiği karşılığı kullanacaktır. Demeden edemedim.
^^Most helpful^^ denmiş ABD’li site kurucuları tarafından.
Herşeye rağmen: GERÇEKLER KİŞİDEN KİŞİYE DEĞİŞEBİLİR, BELGEDEN BELGEYE DE DİYENLERDENİM.
*************************************
Eskerrik asko
***********"
3 hrs
You have had it!
Imho
Note from asker:
Çok teşekkür ederim Salih Bey üstadım. Ankara'mıza selam eder saygılarımı sunarım |
Discussion
http://tur.proz.com/kudoz/turkish_to_english/idioms_maxims_s...