11:58 Mar 20, 2011 |
Turkish to English translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh" Türkiye Local time: 04:47 | ||||||
Grading comment
|
de ja vue / it is too much Explanation: imho |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
broken record Explanation: "She is a broken record who tells the same old story all the time." Ya da: "same ol' same ol'.. " :)) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
The bear sings fourty songs and they are all on pear. Explanation: bence bire bir çevirin Adnan hocam arif olan anlasın çünkü farklı yorumlar var Tek bir konuya saplanıp kalma üstüne söylenmiş bir atasözüdür. yani obsesyon bir kimsenin hep aynı şeyi veya hikâyeyi anlatması karşısında söylenen bir söz ahlat, bir armut cinsidir. ayı da armuttan anlar armudu bilir hep ondan bahseder. Reference: http://www.incefikir.com/sor/ayinin+kirk+turkusu+var+kirki+d... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
change the record , you playing the same tune Explanation: Ikisi arasindan hangisini secmek size kalmis ama sunu da solemeden gecemem eser hanimin verdigi ornekte en az bunun kadar bilinen bir anlatimdir. sadece size degerlendirebileceginiz bir alternatif sundum :) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.