https://www.proz.com/kudoz/turkish-to-english/idioms-maxims-sayings/4308365-arpa-saman%C4%B1yla-k%C3%B6m%C3%BCr-duman%C4%B1yla.html
Apr 6, 2011 13:02
13 yrs ago
Turkish term

arpa samanıyla, kömür dumanıyla

Turkish to English Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
TDK'mızın yorumu:
-----------------------
yararlanılan nesneleri eksiklikleriyle birlikte kabullenmek gerekir.
Atasözü
------
Nasıl çevirmeyi yeğlerdiniz

thank you.

Proposed translations

18 hrs
Selected

(to accept something) warts and all

For once, English has a saying that almost exactly matches.

Please see:

http://www.phrases.org.uk/meanings/warts-and-all.html
Note from asker:
Çok sağolun Tim Bey. Esenlikler dilerim
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "************************************ ÖNEMLİ AÇIKLAMA: ============= GENEL OLARAK: Yanıtları değerlendirirken, elbette ki bağlama, kişisel tümce, sözcük beğenilerimize göre de karar veriyoruz bazen diye düşünüyorum. Bu durumda ilgili soruya katkısı olan meslekdaşlarımızın yanıtları da doğru olabilir, kanımca. Emeği geçen herkese teşekkür ederim. Zaman ayırmak, kafa patlatmak, işini bölmek... Bunların hepsi önemli özverilerdir. Ayrıca: Kaynak aramasında, bu ve benzer sorular bulunduğunda, doğaldır ki herkes kendi beğendiği karşılığı kullanacaktır. Demeden edemedim. ^^Most helpful^^ denmiş ABD’li site kurucuları tarafından. Herşeye rağmen: GERÇEKLER KİŞİDEN KİŞİYE DEĞİŞEBİLİR, BELGEDEN BELGEYE DE DİYENLERDENİM. ************************************* Eskerrik asko ************************************"
1 hr

every rose has its thorn

Note from asker:
Çok sağolun Eser Hanım. Esenlikler dilerim
Something went wrong...
7 hrs

One who is satisfied with what it owns is rich!

Imho
Note from asker:
Çok sağolun Salih Bey üstadım. Esenlikler dilerim
Something went wrong...