16:31 Jul 24, 2012 |
Turkish to English translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mehmet Hascan Ireland Local time: 07:53 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
May s/he have a long life with his/her parents Explanation: kolay gelsin gibi Türk kültürüne ait bir deyiş olduğu için birebir bulmak zor. Ama May s/he have a long life with his/her parents diyebilirsiniz |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
May he (she) grow up in the bosom of his (her) family Explanation: Eser hanim, tam karsiligi olmamakla birlikte, ana fikri en iyi bu sekilde ifade edebilirsiniz diye dusunuyorum. --- It is in the bosom of the family that parents are "by word and example . . . the first heralds of the faith with regard to their children. They should encourage them in the vocation which is proper to each child, fostering with special care any religious vocation." Reference: http://www.magyarkatolikusok.co.uk/articles.php?article_id=6... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
The children are future of parents, I wish you to have a bright future Explanation: Kulturel olarak Turkcedeki bu deyis Ingilizceye gore biraz yavan kaliyo tam karsiligini bulmak zor gibi geldi bana. Cunku Ingilizcede boyle bir sey soylense bile yanina mutluluk, saglik gibi bir sey eklenirdi diye dusunuyorum. Kolay gelsin! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
May God bring it up together with its parents! Explanation: Imho |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
May s/he grow up with both her/his parents around her/him! Explanation: May s/he grow up with both her/his parents around her/him! -------------------------------------------------- Note added at 5 days (2012-07-30 12:46:27 GMT) -------------------------------------------------- http://www.hurriyetdailynews.com/default.aspx?pageid=438&n=k... -------------------------------------------------- Note added at 5 days (2012-07-30 12:46:52 GMT) -------------------------------------------------- http://kristenstevens.webs.com/istanbulmama.htm |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.