yapılmamasını karalaştırmak

English translation: to decide not to be performed

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:yapılmamasını karalaştırmak
English translation:to decide not to be performed

00:04 Sep 9, 2014
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-09-12 01:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Turkish to English translations [PRO]
Media / Multimedia / News Excerpts
Turkish term or phrase: yapılmamasını karalaştırmak
XXX tarihinde ikinci kez soğuk hava yüzünden açık havada yapılmamasıkararlaştırılan törende başkanısadece içeride toplanan 140 bin konuk ve Kongreüyesi yakından izledi.
Selam,
Aziz

Burada sorum şu aslında :'açık havada yapılmamasıkararlaştırılan törende'nasıl diyebiliriz tam oturtamadım.
Tşklr
Aziz
Aziz Kural
Türkiye
Local time: 01:28
to decide not to be performed
Explanation:
açık havada yapılmaması kararlaştırılan törende > at the ceremony that was decided not be performed outdoors
Selected response from:

Gulay Baran
Türkiye
Local time: 01:28
Grading comment
Teşekkürler...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1To decide not to be conducted / held
Salih YILDIRIM
5to decide not to be performed
Gulay Baran


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
yapılmamasını kararlaştırmak
to decide not to be performed


Explanation:
açık havada yapılmaması kararlaştırılan törende > at the ceremony that was decided not be performed outdoors

Gulay Baran
Türkiye
Local time: 01:28
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Teşekkürler...
Notes to answerer
Asker: Good one! Teşekkürler, Aziz

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
To decide not to be conducted / held


Explanation:
"açık havada yapılmaması kararlaştırılan törende"

"at the ceremony decided not to be conducted / held outdoor"

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 18:28
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Taner Tanrıöver: ama "outdoors" olmalı
1 day 23 hrs
  -> Surely, yet I tried to stick to what was asked by Asker. Thanks just the same.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search