ayağa kaldırmak

English translation: to get it back on its feet

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:ayağa kaldırmak
English translation:to get it back on its feet
Entered by: Aziz Kural

21:00 Sep 9, 2014
Turkish to English translations [PRO]
Media / Multimedia / News Excerpts
Turkish term or phrase: ayağa kaldırmak
Ancak XXX, kendi içinde bölünmüşve korku içinde yaşayan birülkeyi yeniden ayağa kaldırmayıbaşarmışgörünüyor.
Selam,
Aziz
Aziz Kural
Türkiye
Local time: 22:03
to get it back on its feet
Explanation:
The English idiom is close to the Turkish one in this cae
Selected response from:

Harold Lemel
United States
Local time: 14:03
Grading comment
Thank you...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2to get it back on its feet
Harold Lemel
4Rejuvenate
Salih YILDIRIM
4stir up
Bahri
3help regain its power
Muge SOZEN


Discussion entries: 3





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
yeniden ayağa kaldırmak
help regain its power


Explanation:
IMHO

Muge SOZEN
Türkiye
Local time: 22:03
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Notes to answerer
Asker: Teşekkürler...

Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
to get it back on its feet


Explanation:
The English idiom is close to the Turkish one in this cae

Harold Lemel
United States
Local time: 14:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you...
Notes to answerer
Asker: Thank you so much. Now my translation read as: But XXX seems to have succeeded in getting a country that is divided within itself and living in fear back on its feet again. How do you find it as native speaker? By the way the translation is about the US administration.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mehmet Hascan
24 mins

agree  H.Yüksel
2 days 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Rejuvenate


Explanation:
IMO

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 15:03
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stir up


Explanation:
Just, XXX seems to successfully STIR UP a country which has been living in fear and was separated inside.

Bahri
Türkiye
Local time: 22:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search