GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:46 Aug 21, 2017 |
Turkish to English translations [Non-PRO] Medical - Medical: Instruments | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elif Baykara Narbay Türkiye Local time: 20:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | angiography unit stand |
| ||
5 -1 | Angiograpy unit tubestaand |
| ||
3 | Angiography Unit Frame |
|
Angiography Unit Frame Explanation: I think Angiographic Unit is easy enough to translate however, I think 'statif' is a borrowed word from French (we do not use it in English). After research I believe in this context the best translation is 'angiographic unit frame'. 'Unit frame' is a commonly used term and therefore it seems to fit - without any broader context this is my best shot! https://www.translatorscafe.com/tcterms/en-US/question.aspx?id=101187 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
angiography unit stand Explanation: Statif Almanca stativ kelimesinin Türkçeleştirilmiş (!) hali ve aslında stand veya tripod anlamına gelir (aşağıda Fransızca için yapılan açıklama da doğru olabilir, bilmiyorum). Aşağıda bir patent dokümanı linki bir de cihaz spesifikasyonu linki (s.4) paylaştım. BUradaki şemalara bakarak elinizdeki belgedeki kullanımı doğrulayabilirsiniz. Cihaz spesifikasyonları dokümanı aslında pdf formatında ancak indirilirken format şaşırıyor. İndikten sonra dosya uzantısını pdf yaparsanız görüntüleyebilirsiniz. http://www.google.sr/patents/EP0293228B1?cl=de http://www.google.sr/patents/EP0293228B1?cl=en ve https://www.google.com.tr/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=we... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Angiograpy unit tubestaand Explanation: ihsis.gazi.edu.tr/ihale/ihaleftp/sartname_7015_3.doc -------------------------------------------------- Note added at 1 day10 hrs (2017-08-22 22:45:17 GMT) -------------------------------------------------- Bir de bu linke bakın ve görün derim: https://yandex.com.tr/gorsel/search?text=Anjiyo cihazı tüpü ... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.