Test paralel çalışılır

English translation: The tests are run in parallel.

09:43 May 11, 2018
Turkish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Regulatory documents
Turkish term or phrase: Test paralel çalışılır
Keskin taban kenarları olan, düzlemsel basınç yüzeyli, 12.7 ± 0.1 mm iç çaplı silindir şeklinde piston.

85 mm uzunluğunda, 59 ± 1 mm iç çapı olan şişe.

Alet, üreticinin kullanma talimatına göre ayarlanır.

Ayarlar: mesafe 4 mm, test hızı 0.5 mm/s.

METOT:

""""Test paralel çalışılır.""""

7.5 g numune şişelere yerleştirilir.
Eren Kutlu Carnì
Italy
Local time: 01:21
English translation:The tests are run in parallel.
Explanation:
Bu şekilde kullanıyoruz.

Testin hangisi olduğunu çıkaramadım. Ancak yerine göre test yerine assay de denebilir.
Selected response from:

Elif Baykara Narbay
Türkiye
Local time: 02:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1The tests are run in parallel.
Elif Baykara Narbay
4Tests are run/operated/carried out in parallel
Kerem Isik
4The tests/assays are run concommitantly
Cenk Başaran
3Test is run in parallel
Baran Keki
3Parallel testing applies
Saner Yuzsuren
3 -2The test progresses / advances in pararlel
Salih YILDIRIM


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Test is run in parallel


Explanation:
"çalışılır" ın özellikle tercih edilip edilmediğini bilmiyorum ama bir yabancı açısından en çok anlam ifade edecek tabir "çalıştırılır" dır o bakımdan bunu öneririm. Google search yaparsanız (ki eminim yapmışsınızdır) bu şekilde kullanıma rastlarsınız.
http://tools.thermofisher.com/Content/SFS/COAPDFs/2003/11594...

Baran Keki
Türkiye
Local time: 02:21
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
The tests are run in parallel.


Explanation:
Bu şekilde kullanıyoruz.

Testin hangisi olduğunu çıkaramadım. Ancak yerine göre test yerine assay de denebilir.

Elif Baykara Narbay
Türkiye
Local time: 02:21
Specializes in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mert Dirice
3 days 5 hrs
  -> Teşekkürler Mert Bey.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Parallel testing applies


Explanation:
Pharma ve biokimyaya yakın olmasamda burda bir Metodolojinin kural gibi ya da bu işi yaparken kanun gibi uygulanması gerekliliği söz konusu. Yani Alameti Farika gibi bu testler hep parallel olur gibisinden düşünüp bu termi yakıştırdım naçizane.

Saner Yuzsuren
United Kingdom
Local time: 00:21
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Tests are run/operated/carried out in parallel


Explanation:
seri/paralel deki gibi "paralel çalıştırmak"

Kerem Isik
Türkiye
Local time: 02:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
The test progresses / advances in pararlel


Explanation:
Alternate!

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2018-05-17 15:31:52 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry for misunderstanding the word "çalışılır" as "çalışır" which caused me make wrong definition, my correct definition should read "the test is performed / carried / applied / processed / conducted and so on. Thanks

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 19:21
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kim Metzger: There's no such word as 'pararlel' in English.
1 hr

disagree  Tim Drayton: While obviously a typo, one should be more careful when assisting colleagues so as not to mislead them.
4 hrs
  -> What does "Whan" mean then? Undoubtedly a typo so, it may happen on anybody when involved with time-compliance translation!
Login to enter a peer comment (or grade)

56 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
The tests/assays are run concommitantly


Explanation:
Paralel kelimesi Türkçe'de genelde eşzamanlılık ifade etmek için kullanılıyor. Bu noktada "concommitantly" demek daha uygun.

--------------------------------------------------
Note added at 56 days (2018-07-06 19:40:53 GMT)
--------------------------------------------------

concomitantly, sorry for the typo

Cenk Başaran
Türkiye
Local time: 02:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search