Jandarma Koruma Bölük Komutanı

English translation: Commander of the Gendarmerie Protection Company

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:Jandarma Koruma Bölük Komutanı
English translation:Commander of the Gendarmerie Protection Company
Entered by: MutercimTR

12:59 Oct 2, 2011
Turkish to English translations [PRO]
Military / Defense
Turkish term or phrase: Jandarma Koruma Bölük Komutanı
"Jandarma Koruma Bölük Komutanı
Kriz Merkezi üyesidir. Halk Sağlığı Acil durumunda havalimanı çevre tel örgülerin güvenliğini günün önemine binaen almakla sorumludur. Gerektiğinde diğer kolluk kuvvetleri ile de işbirliğinde bulunarak, Mülki İdare Amirinin emrinde güvenliği sağlar." teşekkürler.
Sera Şentürk
Local time: 12:12
Commander of the Gendarmerie Protection Company
Explanation:
Gendarmerie Protection Company Commander da denebilir.
Jandarma teşkilatı bünyesinde koruma bölükleri bulunmaktadır. Kastedilen bu bölüğün komutanıdır.
Diğer cevap ise Jandarma Bölük Komutanının korunması anlamına gelmektedir ki bu yanlıştır.
Selected response from:

MutercimTR
Local time: 12:12
Grading comment
Teşekkürler
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Commander of the Gendarmerie Protection Company
MutercimTR
5Gendarmerie Guarding Company Commander
Salih YILDIRIM
4 -1Protection of the Gendarmerie Company Commander
jdencic (X)
3Gendarmerie Guard Commander
Tim Drayton


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Protection of the Gendarmerie Company Commander


Explanation:
...

jdencic (X)
Local time: 10:12
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  MutercimTR: Jandarma Bölük Komutanının korunması anlamına gelmektedir ki bu yanlıştır.
48 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Commander of the Gendarmerie Protection Company


Explanation:
Gendarmerie Protection Company Commander da denebilir.
Jandarma teşkilatı bünyesinde koruma bölükleri bulunmaktadır. Kastedilen bu bölüğün komutanıdır.
Diğer cevap ise Jandarma Bölük Komutanının korunması anlamına gelmektedir ki bu yanlıştır.

MutercimTR
Local time: 12:12
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Gendarmerie Guarding Company Commander


Explanation:
Imho

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 05:12
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Gendarmerie Guard Commander


Explanation:
According to this source:

http://www.globalsecurity.org/military/world/europe/tu-genda...

listed under “the Gendarmerie Units which are subordinated to administrative organization” is “Gendarmerie Guard Commands”, which would imply that the person in command is the ‘Gendarmerie Guard Commander’.

Of course, other versions are possible.



Tim Drayton
Cyprus
Local time: 11:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search