anroşman

English translation: enrockment; stone bedding

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:anroşman
English translation:enrockment; stone bedding
Entered by: Özden Arıkan

14:28 Sep 7, 2005
Turkish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems / promissory note
Region (target): English (United Kingdom)
Turkish term or phrase: anroşman
anroşman taşı, bir doğal taş türü olarak geçiyor..
Serkan Doğan
Türkiye
Local time: 22:30
enrockment
Explanation:
Kaynak: Doğan Hasol - Mimarlık ve Yapı Terimleri Sözlüğü
(Fransızca: enrochement )
Selected response from:

olger
Local time: 22:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5riprap
Tim Drayton
4 +4enrockment
olger
5riprap veya pitching
engin
5değerlendirme için değil
digger (X)
5rock-fill land compaction
Salih YILDIRIM
3 -1encroachment
Özden Arıkan


Discussion entries: 8





  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
anroşman
riprap


Explanation:
Anladığım kadar ile bu bir taş türü değil. Fransızca "enrochement" kelimesinden kaynaklanır toprak kaymasını veya suyun basmasını önlemek amacıyla kullanılan büyük taşları ifade eder. İngilizcesi "riprap" olur. American Heritage Dictionary: "riprap A loose assemblage of broken stones erected in water or on soft ground as a foundation."

Tim Drayton
Cyprus
Local time: 22:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adil Uskudarli: or enrockment
4 hrs

agree  Fulya Becer
7 hrs

agree  digger (X): http://www.dict.org/bin/Dict?Form=Dict1&Query=riprap&Strateg... dildeki sözcüğü profesyonelik uğruna ezip büzüp Türkçe okunuşu ile yazmaya kalkışmanın güzel bir örneği. İlerisi için not almalı.
11 hrs

agree  Nilgün Bayram (X)
17 hrs

agree  Sukran Ileri: kesinlikle RIPRAP
1 day 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
anroşman
enrockment


Explanation:
Kaynak: Doğan Hasol - Mimarlık ve Yapı Terimleri Sözlüğü
(Fransızca: enrochement )

olger
Local time: 22:30
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adil Uskudarli: riprap or enrockment
3 hrs
  -> agree

agree  Selcuk Akyuz
6 hrs

agree  digger (X): http://www.dict.org/bin/Dict?Form=Dict1&Query=enrockment&Str... dildeki sözcüğü profesyonelik uğruna ezip büzüp Türkçe okunuşu ile yazmaya kalkışmanın güzel bir örneği. İlerisi için not almalı.
10 hrs

agree  Nilgün Bayram (X)
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
anroşman
riprap veya pitching


Explanation:
Bu kelime bir inşaat terimidir.Herhangi bir yere, büyüklüğü kullanıldığı yere göre değişebilecek taş döşenmesi anlamına gelir.Örneğin yamaçlarda şev koruma için yapılıyorsa "riprap", temel altında beton ile toprak arası teması kesmek için yapılıyorsa "pitching" kullanılır.İngilizce de ayrıca genel bir karşılığı olduğunu duymadım.

engin
Local time: 22:30
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
anroşman
değerlendirme için değil


Explanation:
Sayın Xola,

Tembellik, zahmet olacak diye düşünmek söz konusu değildi inanın. İlettiğim bağlantıların yeterli olacağını düşünmüş, zaman yitirmemek, yer doldurmamak istemiş idim.

Biraz ayrıntıya girmek gerektiği çıktı ortaya:

1. Encroachment'ın verdiğiniz adreslerdeki kullanımları iyice incelendiğinde (benim de dict.org'da verdiğim anlamlar paralelinde) doldurma, çukur kazma, üstünü kaplama, istila etme gibi (burası önemli!) 'kullanım hakkı başkasına/başkalarına ait olan bölgede engel oluşturan' özellikte bir dizi iş/yapı (yüzme havuzu bile!) yapma işlevlerini kapsar biçimde geniş anlama sahip olduğu açıkça görülüyor.

Enrockment/riprap ya da sonradan eklenen pitching ise açıkça, gerek soruda ve gerekse sizin ikinci bölümde işaret ettiğiniz adreslerdeki kullanım biçimlerine uygun düşmektedir. Yapılan iş bir yere kaya/taş parçalarını yığmak işidir. Bu deniz zemini yükseltmek için bolca kaya/taş boca etmek de olabilir; betonarme dalgakıranın dış yüzeyini kaya örtüsü ile örtüp dalgaların uyguladığı insafsız kuvvete böl/parçala stratejisi uygulamak için yapılan kaplama işi de olabilir.

Bu durumda Moda vs. vs. gibi yerlerde yapılan, ve meslek züppeliğine dayanır, uyduruk biçimde 'anroşman' olarak tanımlanan işlerin encroachment'tan değişik olduğu bence açık. Sağlam zemin hazırlamak ya da denizden yer kazanmak için yapılan işin encroachment olmadığına inanıyorum.

2. 'Anroşman isimli taş' ile ilgili üç ADET linke gelince:

- Moda sahil düzenlemesinde "2-6 ton Anroşman" değil "2-6 ton taşlarla anroşman" denmiş;
- Kent Haber'de "anroşman yapımı" denmiş;
- www.cedgm.gov.tr uykuya dalmış, erişemiyorum;
- Turgut Reis Marinası bağlantısında da "DOLGU, ANROŞMAN VE DENİZ YAPILARI"
denmiş.
Bu öne sürdüğünüz alıntıların hiç birinde anroşmanın bir taş türü olduğu anlamını çıkartamıyorum ben. Taş ile yapılan işler oldukları anlamı çıkıyor gibime geliyor.

digger (X)
Local time: 22:30
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Özden Arıkan: peki. ben de aynı şeyi yaptım.
16 mins
  -> "...şimdi de okumak gerekecek ama..." :-)) Kolay gelsin. Benden de selamlar, saygılar.
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
anroşman
encroachment


Explanation:
aradığın kelime bu, ancak cümlenin tamamını bilmeyince, neyi kastettiği hakkında ancak tahmin yürütebilirim: 1. bir kayaç oluşumunda, bir başka kayacın ya da herhangi bir doğal etkinin 'saldırısı' söz konusu (ilk link; bu durumda taş=rock) ya da 2. bir arazinin genişletilmesi veya sınırlarının belirlenmesi için dikilen, dolayısıyla sınır araziye sokulan duvar vb yapıda kullanılmış taş (2. linkteki gibi; o zaman da taş=stone)

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2005-09-07 15:11:59 GMT)
--------------------------------------------------

notunu, cevabı yolladıktan sonra gördüm: doğal taş türü değil o zaman, 2. söylediğim. yani bir "encroachment structure" yapımında kullanılıp kullanılamayacağı soruluyor olmalı. gugıllarsan encroachment'ın kullanımlarını görebilirsin.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 21 mins (2005-09-07 15:50:51 GMT)
--------------------------------------------------

böyle bir doğal taş türü yok (jeoloji eski çalışma alanımdır). zaten "anroşman taşı olarak kullanılıp kullanılamayacağını" ifadesi tam tersini düşündürecek nitelikte değil mi?

öteki için ayrı soru açman gerekiyor.


öte yandan, ben "encroachment" üzerinde yoğunlaşarak araştırdım, belki Tim'in önerisi teknik olarak daha geçerli bir ifadedir. araştırarak kendin karar verebilirsin sanıyorum.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 35 mins (2005-09-07 16:03:57 GMT)
--------------------------------------------------

dediğim gibi, riprap de geçiyor, kendin bir bak. şu aşağıda ise aynı senin çevirdiğine benzer bir metin var: http://66.102.9.104/search?q=cache:Bwq8O-Lu2ycJ:www.townofdi...

"Because the main canopy extends beyond the existing entrance and is outside the lot line,..." diye başlayan yerden itibaren, Commissioner Laird ile Mr. Rajabi'nin, encroachment için kullanılacak taş üzerinde anlaşmaya varamaması anlatılıyor.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 5 mins (2005-09-08 06:34:38 GMT)
--------------------------------------------------

Sayın digger, teşekkür ederim ama genel sözlük bende de var. Linklerin tıklanmadığını fark etmemiştim daha önce, bari aşağıya metinleri yapıştırayım, şimdi de okumak gerekecek ama...

Encroachment: (1) Any physical object placed in the floodplain that hinders the passage of water or otherwise affects flood flows, such as fill, excavation, storage of equipment and materials, or buildings.
www.battle-creek.net/glossarye.html


SAN BENITO COUNTY PUBLIC WORKS DEPARTMENT
ENCROACHMENT PERMIT: "GENERAL PROVISIONS" kısmına bakmak gerekiyor, pdf olduğu için maalesef kopyalayamıyorum
http://66.249.93.104/search?q=cache:iHz1Uq9ozecJ:www.san-ben...


FAQs - Encroachments - MSD Customer Service
1. What is an encroachment over an easement?

An encroachment is any permanent structure (buildings, swimming pools, retaining walls, garages, sheds, decks, etc.) built within the easement limits (including aerial).
http://www.msd.st-louis.mo.us/CustSrv/Faqs/Encroachments.htm


Engineering, Contacts- City of Milpitas
Design and Construction Engineering, 586-3345. Encroachment Construction Permits,
586-3329. Flood Mapping & Utilities Information, 586-3329 ...
www.ci.milpitas.ca.gov/citydept/engineering/engineering_con...

___________

bunlar da "anroşman" isimli taş ile ilgili iki üç tane link:

Moda Sahil Düzenlemesi
... KADIKÖY İNCİBURNU MENDİREĞİ İLE MODABURNU ARASI SAHİL DOLGU ALANI DÜZENLEMESİ
ANROŞMAN VE KRONMAN İNŞAATI. ... 2-6 ton Anroşman, : 31.767 ton. ...
www.kayalaras.com/projeler/moda_sahil_duzenleme/ - 17k - Ek Sonuç - Önbellek - Benzer sayfalar


.: KENT HABER:. {İstanbul İli İstanbul İlçesi B.şehir ...
... Kocasinan Deresi mansap kısmına anroşman yapımı inşaatı • Üsküdar Bekarderesi
dere mansabının ıslahı • Sazlıdere içmesuyu havzasını ...
www.kenthaber.com/sayfalar/bbaskan.asp?ID=3202 - 101k - Ek Sonuç - Önbellek - Benzer sayfalar


[PDF] PENDİK MARİNA ALANI
Dosya Biçimi: PDF/Adobe Acrobat - HTML olarak goruntule
edilen bloklar teker teker projesine uygun rıhtım altı anroşman üzerine dizilir.
... (anroşman) dizilmiş olan blokların arka kısmına dökülerek filtre ...
www.cedgm.gov.tr/projetanitim/pendikmarina_ptd.pdf - 6 Eylül 2005 - Benzer sayfalar

TURGUTREIS MARINASI
DOLGU, ANROŞMAN VE DENİZ YAPILARI 2001 İLKBAHARINDA BAŞLAMIŞ OLAN MARİNADA İŞ
BİTİMİ 2003 YILI ORTASI OLARAK HEDEFLENMİŞ OLUP 16.08.2003 DE RESMİ AÇILIŞI ...
www.inpo.com.tr/inpo-t/Turgutreis.htm - 5k - Önbellek - Benzer sayfalar


--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 3 mins (2005-09-08 10:32:31 GMT)
--------------------------------------------------

Sayın digger,

Size tembel demedim.

Benim genel itirazım şuna: Bir soru soruluyor, cevaplar öneriliyor vb. Peer comment yapanlar da, soruyu soran da, cevap verenlerin sadece başlık kutusuna yazdığıyla ilgileniyor gibi bir hisse kapılıyorum bazen. Bir gün bunu denemek için şöyle yapacağım aslında: Başlık kutusuna, doğru olduğuna inandığım terimi yazıp, açıklama bölümüne alakasız linkler yapıştıracağım. Bakalım "bu ne ya?" diyen çıkacak mı?

Şimdi, bu sayfadaki bilgilerin hepsine bakarsanız, zaten şu iki şeye itirazınızın boş yere olduğunu görürsünüz:

1. Ben, encroachment=anroşman diye ısrar etmedim. (Bakınız: güven düzeyi 3 -> orta) Cevap verdiğimde bu sayfada bir tek Tim'in cevabı vardı, onun doğru ifade olabileceğini söyledim. (Bakınız, yukarıda yazıyor.) Öteki iki cevap da olsaydı, aynı şeyi diğer 1 cevap için değil, diğer 3 cevap için söylerdim.

Sizin notunuza karşılık ısrar ettiğim tek nokta, encroachment'ın anlamının genel sözlüklerde verilenlerle kısıtlı olmadığı, inşaat, bayındırlık vb işlerinde kullanılan bir terim olduğu idi.

2. Anroşman'ın taş türü olduğunu söyleyen asker idi. Tersini söyleyen iki yanıttaki linklere bakmayarak bu kanısını tekrarladı. Sonraki linklere de bakmayabileceği düşüncesiyle anroşman ile ilgili linklerin metinlerini onun için yapıştırmıştım.

Dediğim gibi sayfadaki bilgilerin hepsini okusaydınız, bunu da görürdünüz.

Saygılar ve selamlar.


    Reference: http://www.uga.edu/srel/Reprint/2568.htm
    Reference: http://www.city.newport-beach.ca.us/pubworks/ROWEncroachment...
Özden Arıkan
Germany
Local time: 21:30
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  digger (X): http://www.dict.org/bin/Dict?Form=Dict1&Query=encroachment&S... dildeki sözcüğü profesyonelik uğruna ezip büzüp Türkçe okunuşu ile yazmaya kalkışmanın güzel bir örneği. Ek notumu asker bölümünde sunuyorum.
11 hrs
  -> teşekkürler,ama genel bir sözlüğe enc. yazıp, submit query'ye basmakla uğraşana kadar yukarıda verdiğim linklerin birine olsun göz atabilirdiniz.neyse,size zahmet olmasın diye metinleri kopyaladım,vakit bulunca lütfen bakın
Login to enter a peer comment (or grade)

1187 days   confidence: Answerer confidence 5/5
rock-fill land compaction


Explanation:
self-explanatory

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 15:30
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search