etkinin derinleşi

English translation: felt more acutely

09:13 Apr 4, 2019
Turkish to English translations [Non-PRO]
Social Sciences - Other
Turkish term or phrase: etkinin derinleşi
Krizin etkileri her geçen gün derinleşmektedir. En doğru şekilde nasıl çevirebilirim acaba?
Pınar Atasoy
Türkiye
English translation:felt more acutely
Explanation:
Eğer literal tercüme yapma kaygısı içerisinde değilseniz önerim budur:
The impacts of the crisis are felt more acutely with each passing day.
Selected response from:

Baran Keki
Türkiye
Local time: 01:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3felt more acutely
Baran Keki
3Effects of the crisis are deepening
ilker menderes iyidogan


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
felt more acutely


Explanation:
Eğer literal tercüme yapma kaygısı içerisinde değilseniz önerim budur:
The impacts of the crisis are felt more acutely with each passing day.


Baran Keki
Türkiye
Local time: 01:35
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Effects of the crisis are deepening


Explanation:
"Effects of the crisis are deepening day by day."

ilker menderes iyidogan
Türkiye
Local time: 01:35
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search