bakiye

German translation: Restmenge

15:17 Aug 4, 2017
Turkish to German translations [PRO]
Other
Turkish term or phrase: bakiye
Bu parçadan 500 adet bakiyeyiz. Çeviride yardımcı olabilirseniz çok sevinirim. Şimdiden çok teşekkürler.
Pınar Atasoy
Türkiye
German translation:Restmenge
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2017-08-04 15:36:05 GMT)
--------------------------------------------------

Şöyle derlenebilir:
(Wir haben von dem Artikel)

ca. 500 Stück als Restmenge.

Çevirirken bir circa (ca. veya ungefähr) derdim, metnin yazarı kesinlikle parçaları tek tek saymamıştır, yaklaşık olarak 500 adet diyordur.

https://www.google.com.tr/search?q="Stück als Restmenge"&oq=...


--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2017-08-04 15:36:54 GMT)
--------------------------------------------------


https://www.google.com.tr/search?q="Restmenge"&oq="Restmenge...
Selected response from:

Dagdelen
Türkiye
Local time: 18:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Restmenge
Dagdelen


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Restmenge


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2017-08-04 15:36:05 GMT)
--------------------------------------------------

Şöyle derlenebilir:
(Wir haben von dem Artikel)

ca. 500 Stück als Restmenge.

Çevirirken bir circa (ca. veya ungefähr) derdim, metnin yazarı kesinlikle parçaları tek tek saymamıştır, yaklaşık olarak 500 adet diyordur.

https://www.google.com.tr/search?q="Stück als Restmenge"&oq=...


--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2017-08-04 15:36:54 GMT)
--------------------------------------------------


https://www.google.com.tr/search?q="Restmenge"&oq="Restmenge...

Dagdelen
Türkiye
Local time: 18:46
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Haluk Erkan: Bence saymıştır, 500 altın veya 500 pırlanta olduğunu düşünün :)
2 days 16 hrs
  -> Tşk.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search