Translation in Italy

Freelance translators and translation companies

The translation industry in Italy is very diverse and therefore it is not possible to provide accurate statistics. There is no law regulation to the profession and basically everyone can work as a translator nowadays, but there are some translators' associations making efforts in order to achieve some kind of consistency in the translation business.

Most part of technical and scientific translators make business with translation agencies, while editorial translators often have to make contacts with publishing houses directly. On the other hand, universities, cultural associations and institutions are the main business partners to translators working in classical studies fields such as religion, history and philosophy. There is very little room for in-house translators nowadays. Most translators are freelancers (VAT registered) but there is also a strong presence of people working as translators under other contract forms such as pure occasional collaboration.

Globalization and Internet development (as well the development of softwares for online collaboration) are changing Italian translation industry very fast. Nowadays many italian translators tend to work for foreign agencies, expecially those which work in high profile scopes (such as genetics, finance and so on). On the other hand there is a strong reduction of the mid-profile workload (non-specialized user's guides, newspaper articles in not specific fields, ...) and this has led to a constant downgrading of these translations' value, both in terms of quality and tariffs offered.

Main translators' associations in Italy are ANITI (Associazione Nazionale Italiana Traduttori e Interpreti) and AITI (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti).

Contribute information about the translation industry in Italy »


ProZ.com members in Italy



Translation associations and schools in Italy

SchoolUniversità degli Studi di Firenze
SchoolUniversità degli studi di Napoli Federico II
SchoolRoma Tre - Università degli Studi
SchoolIstituto Universitario di Mediazione Linguistica Per Interpreti e Traduttori
SchoolSocietà Dante Alighieri
School Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano
SchoolUniversità degli Studi dell'Insubria
SchoolUniversità degli Studi di Napoli L'Orientale
SchoolUniversità degli studi di Palermo
SchoolUniversità degli Studi di Messina

More translator associations in Italy »
More translator schools in Italy »


Upcoming and past ProZ.com events in Italy

Powwow Italy - Trieste Nov 6
Powwow Italy - Firenze Sep 23
Powwow Italy - Rome Jul 9
Powwow Italy - Ferrara May 26
Powwow Italy - Rimini Dec 21, 2017
Powwow Italy - Imola Sep 30, 2017
Powwow Italy - Modena Apr 8, 2017
Powwow Italy - Milano Jan 24, 2017
Powwow Italy - Napoli Jan 7, 2017
Powwow Italy - Bologna Oct 29, 2016

More translation conferences in Italy »
More translator trainings in Italy »
More powwows in Italy »
Italy vital statistics
Flag
Time now
(Rome)
08:54 CEST (GMT+2)

(2 hrs ahead of you)
Official languageItalian

Largest citiesRome, Milano, Napoli, Turin
CurrencyEuro (EUR)
Calling code+39
ProZ.com in Italian


ProZ.com users in Italy
Logged in now48
Translators29536
Interpreters14328
Translation companies862
Popular outsourcers in Italy
Words Revealed / Ernesto Schintu
(Avg. LWA 5 out of 5, 43 entries)
ELS Agency / Essential Language Solutions
(Avg. LWA 5 out of 5, 41 entries)
Intradoc Srl
(Avg. LWA 5 out of 5, 28 entries)
Traduzioni Madrelingua
(Avg. LWA 5 out of 5, 23 entries)
FACI S.c.a r.l. / FACI SCARL
(Avg. LWA 5 out of 5, 23 entries)
mmw srl
(Avg. LWA 5 out of 5, 20 entries)
Intrawelt
(Avg. LWA 5 out of 5, 18 entries)
Universal Srl
(Avg. LWA 5 out of 5, 18 entries)
studio lettra / silvia decet
(Avg. LWA 5 out of 5, 18 entries)
TranSarah Traduzioni / Sarah Nichele
(Avg. LWA 5 out of 5, 17 entries)

More outsourcers in Italy »




Your current localization setting

Norwegian

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Termsøk
  • Jobber
  • Forumer
  • Multiple search