Translation glossary: idiomatic

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 51-100 of 206
« Prev Next »
 
fare le pezzeRagpicking 
Italian to English
fare tabula rasato wipe a clean slate 
Italian to English
Fare un (primo) bilancioto take stock/to weigh up/to evaluate/to assess 
Italian to English
fast to market solutionsSoluzioni che sono facilmente vendibili (sul mercato) 
English to Italian
fatto 100On reaching 100... 
Italian to English
feel the stingSubire le conseguenze 
English to Italian
fittinglyIl caso vuole che 
English to Italian
for no dependent individual is past savingnon c'è tossicodipendente che non possa essere recuperato 
English to Italian
fumavo venti rosse al giornoI used to smoke twenty Marlboro a day 
Italian to English
Gentili dottoresseDear All 
Italian to English
giunge abbastanza in attesais somewhat unexpected 
Italian to English
give it a wipepoi gli dai una passata 
English to Italian
GoggliesOcchialetti (familiare) 
English to Italian
Grab early or else goats takeo le acchiappi presto o le prendono le capre 
English to Italian
hai fatto baseYou've touched base 
Italian to English
Hands on opportunityEsercitazione pratica 
English to Italian
Happy snapScatto simpatico 
English to Italian
hôtels de fagotsHotels for fagots/faggots 
French to English
he struggled to find an appetitestentava a farsi venire l'appetito 
English to Italian
He’s going to be just fine.Vedrai che tutto andrà bene. 
English to Italian
high off somethingesaltata (dalla sua idea) 
English to Italian
hipsters use the word ‘deck’ to describe the aesthetically pleasing.gli hipsters usano la parola 'deck' per descrivere qualcosa di piacevole estetica 
English to Italian
home-inindividuare/localizzare 
English to Italian
Hyphenated diseasesmalattie impronunciabili 
English to Italian
i already have the look downHo già azzeccato il look 
English to Italian
i can tell you’re a momsi capisce subito che sei mamma 
English to Italian
I can’t be driving all the way across townNon è che posso guidare da una parte della città all'altra 
English to Italian
I couldn't bring myself to go back to the office.Non ce la faccio proprio a tornare in ufficio 
English to Italian
I frapped it the least bitl'ho messo a refrigerare soltanto un po' 
English to Italian
I shower away the stinkmi tolgo con una doccia la puzza di quel commento... 
English to Italian
I think I can be really good at it.Credo di poter farlo veramente bene 
English to Italian
I think that’s why I laid her to rest in my mind.credo sia per questo che ho sepolto il suo ricordo 
English to Italian
i was innocent of all effortla fatica era una cosa di cui ignoravo l'esistenza 
English to Italian
i’ll find some brand new shit to step introverò senz'altro della merda bella fresca sotto i piedi 
English to Italian
i’ll stick him a jug of maple syrupLo aggiungo ad una bottiglia di sciroppo d'acero 
English to Italian
i’m giving you tough loveLo sto facendo per il tuo bene 
English to Italian
I’m not a baby machine.Non sono una macchina sforna bimbi 
English to Italian
If this chimes for youSe questo ti suona familiare 
English to Italian
Il dipendente usufruisce della settimana cortaThe employee has opted for a short working week 
Italian to English
il fare del talento del lavoro e dell’impegnowork that conveys talent and effort 
Italian to English
in even the smallest waysAnche in modi che sembrano trascurabili/poco significanti 
English to Italian
Io sparo un sacco di minchiate e quella me la da.I just tell her a load of bullshit and she's willing 
Italian to English
is down to just 1 nowrimane solo un uomo/sono arrivati all'ultimo uomo 
English to Italian
islanding itself out of white static the nextper poi emergere dal mare di statico 
English to Italian
It made him out a very old chap!lo faceva risultare proprio vecchio 
English to Italian
It seems rather cold.mi sembra un atteggiamento piuttosto freddo 
English to Italian
it will do in a pinchma può bastare in caso d'emergenza 
English to Italian
japGiapponese 
English to Italian
Je pense à quandI'm thinking about when you... 
French to English
Keep a stiff lip until you crashed and then go clean!vivere a fondo finché ti schianti e poi te ne vai (in modo) pulito! 
English to Italian
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search