Translation glossary: General Glossary

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 196
Next »
 
a última bolacha do pacotethe best of the lot 
Portuguese to English
a jealous, back-stabbing cuntuma puta "traíra" / traiçoeira e invejosa 
English to Portuguese
a keeperum bom partido 
English to Portuguese
a queda atordoada destethe crashing / smashing / devastating fall of one 
Portuguese to English
a real gut-busteruma piada para rachar o bico 
English to Portuguese
achieverempreendedor; conquistador; realizador 
English to Portuguese
alvoroços de contentamentojoyful commotion 
Portuguese to English
amor às bonecaspuppy love 
Portuguese to English
assim poderá ouvi-la a olhos enxutos a mulherand (so) (how) can / could a woman listen to such story without weeping / without shedding tears 
Portuguese to English
baizebaeta; baetão 
English to Portuguese
ballot actionação ativista; campanha popular 
English to Portuguese
basketball fixdose de basquete (ou basquetebol), dose de satisfação (ou euforia) com o basquete (ou basquetebol) 
English to Portuguese
be all arms and elbowsser todo desengonçado / canhestro 
English to Portuguese
beach policemancabo de mar; cabo-de-mar 
English to Portuguese
bench-level registerregistro de uso prático 
English to Portuguese
beyond the buildingalém dos patamares estabelecidos / acordados 
English to Portuguese
blur the linesatenuar as diferenças 
English to Portuguese
box wrench (EN-US)chave luneta 
English to Portuguese
bring one's full selfentregar-se de corpo e alma; dar tudo de si; empenhar-se ao máximo; dar o melhor de si 
English to Portuguese
bring one's full self (to something)entregar-se de corpo e alma (a alguma coisa) 
English to Portuguese
bronzerpó bronzeador 
English to Portuguese
bumping and grindingencostando(-me) e roçando(-me) 
English to Portuguese
burgundyborgonha; cor de vinho 
English to Portuguese
bust people out of their silosforçar as pessoas a saírem dos seus casulos / das suas "bolhas" 
English to Portuguese
captive pinpino cativo 
English to Portuguese
cheek squeakflato; traque; pum; som da saliva na bochecha 
English to Portuguese
cheesingardil; artimanha 
English to Portuguese
chill the fuck outrelaxa e goza 
English to Portuguese
clear out the accountlimpar a conta; sacar todo o dinheiro da conta 
English to Portuguese
clear the air aboutdesanuviar / esclarecer / tirar a limpo a questão dos (contaminantes) 
English to Portuguese
clear the air about somethingesclarecer ou passar algo a limpo 
English to Portuguese
cod / codfish cutletposta de bacalhau 
English to Portuguese
colarinhohead; beer head 
Portuguese to English
colunão; tijolinhonews block 
Portuguese
come on top ofsuceder; vir depois 
English to Portuguese
creatures of habitcriaturas de hábito 
English to Portuguese
crumbledesmoronar-se 
English to Portuguese
cupped the flameprotegia a chama com a mão em concha 
English to Portuguese
days of religious observancedias festivos de guarda 
English to Portuguese
days of religious observancedias festivos de guarda 
English to Portuguese
de cobrançademanding; pushy 
Portuguese to English
design feeling targetalvo de adaptação do design a contextos socioculturais 
English to Portuguese
dingfazer ding 
English to Portuguese
disapplicationdesoneração curricular 
English to Portuguese
donate bigfazer uma grande doação / grandes doações 
English to Portuguese
drop earsorelhas caídas 
English to Portuguese
drop-offponto de descarga de bagagens 
English to Portuguese
ear flapaba da orelha 
English to Portuguese
Eat my fist, cunt.Chupa o meu punho, putona / vadia. 
English to Portuguese
escrivães de políciapolice (records) clerks 
Portuguese to English
Next »

Your current localization setting

Norwegian

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Termsøk
  • Jobber
  • Forumer
  • Multiple search