Translation glossary: Fin Pt>De

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 73
Next »
 
Ações de ControleKontrollaktien 
Portuguese to German
abatimentosAbschläge 
Portuguese to German
abuso de confiança fiscalSteuerhinterziehung/-unterschlagung 
Portuguese to German
administração de recursos materiais e patrimoniaisVerwaltung von Sach- und Vermögenswerten 
Portuguese to German
agregado familiarMitglieder des Haushalts 
Portuguese to German
alavancagem mercadológicaals Markthebel/mit Hebeleffekt (auf dem Kapitalmarkt) 
Portuguese to German
APUÁreas Predominantemente Urbanas = Überwiegend städtische Bereiche 
Portuguese to German
assinatura por arquivo(durch hinterlegte Unterschrift erteilte) Abbuchungserlaubnis 
Portuguese to German
até ao final do primeiro exercicio economicobis zum Ende des ersten Geschäftsjahres 
Portuguese to German
atendimento do peitogroße / enorme Anstrengungen 
Portuguese to German
através da permilagem de cada fracçãopro Tausendstel jeder Wohneinheit 
Portuguese to German
Código de Procedimento e de Processo Tributário - CPPTVerfahrens- und Prozesscode für steuerliche Angelegenheiten 
Portuguese to German
Certificados de AforroStaatsanleihen/-obligationen 
Portuguese to German
Chefe de Finanças do Mapa de Pessoal da Autoridade Tributária e AduaneiraPersonalbestandsleiter der Steuer- und Zollbehörde 
Portuguese to German
cheque de transferênciaVerrechnungsscheck 
Portuguese to German
constituir provisão sobresiehe 
Portuguese to German
constituirão créditostellen eine(n) Kredit(leistung) dar 
Portuguese to German
creditar a facturaeine Rechnung kreditieren/anrechnen/gutschreiben 
Portuguese to German
DAICFJahresbilanz und Steuererklärung 
Portuguese to German
despesas de vendasVerkaufs-/Vertriebskosten 
Portuguese to German
direção de operaçõesLeitung der Kontoführungsabteilung 
Portuguese to German
direcção de operaçõesAbteilungsleitung für Konten-/Bankgeschäfte 
Portuguese to German
DIRF - Declaração de Imposto de Renda Retido na Fonte;Quellensteuererklärung 
Portuguese to German
duplicataAusgangsrechnung 
Portuguese to German
duplo indexadorDoppelindex 
Portuguese to German
Em que, na qualidade de adquirente, liquidou o impostoIn dem Sie als Erwerber folgende Steuerbeträge bezahlten 
Portuguese to German
entra em cash na sua empresa...geht als Bareinlage in Ihr Unternehmen ein 
Portuguese to German
escopo lucrativomit Gewinnerzielungsabsicht 
Portuguese to German
Especificação de Aquisição(Sonder-) Bedingungen für den Kauf / Erwerb 
Portuguese to German
exigível de curto prazokurzfristige Forderungen/Verbindlichkeiten 
Portuguese to German
ExistênciasBestände 
Portuguese to German
faseamento dos pagamentosZahlungsabfolge/-plan 
Portuguese to German
fundo de comércio ou estabelecimento comercialHandelsvermögen oder eine Einrichtung zu Handels-, Industrie- oder fachbetrieblichen Zwecken 
Portuguese to German
gestão de economato e logísticaLiefer-/Lagermanagement und Logistik 
Portuguese to German
Guias de Actuação TécnicaRichtlinien zur technischen Vorgehensweise 
Portuguese to German
Hub do SucoSuco-Hub 
Portuguese to German
ILAjährlicher Liquiditätsindex 
Portuguese to German
impost parceladosSteuerteilbeträge 
Portuguese to German
juros de retenção-poupançaVerzinsung/Zinsen der besteuerten Sparbeträge 
Portuguese to German
liquidar posições de mercadodie Marktstellungen (zu) liquidieren/mit Aktiva ab(zu)decken 
Portuguese to German
margem brutaHandelsspanne/Bruttogewinn 
Portuguese to German
margem operacionalbetrieblicher Cashflow / Cashflow aus betrieblicher Tätigkeit 
Portuguese to German
método da equivalência patrimonialEquity-Methode 
Portuguese to German
mutuários conta despesasKreditnehmer - Aufwandskonto 
Portuguese to German
na data que se vencesse em primeiro lugar..zum zuerst eintretenden Zeitpunkt/Datum.. 
Portuguese to German
nivel de desconto de duplicatasAbschlags-/Diskont-/Nachlassniveau der Ausgangsrechnungen 
Portuguese to German
nota de pagamento(Auftrag zur) Zahlungsanweisung 
Portuguese to German
notas fiscais complementares de preçosergänzende Abschlussrechnung 
Portuguese to German
para fortalecer suas reservas...Rücklagen zu stärken/kräftigen/auszubauen 
Portuguese to German
pelo bom momento vividoaufgrund der positiven Wirtschaftsbilanz/ aufgrund des aktuellen Wirtschaftsaufschwungs 
Portuguese to German
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search