Translation glossary: DE-IT Recht (allg.)/Verträge

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 201-238 of 238
« Prev
 
Vergütungsverzeichnistariffario forense (degli avvocati) 
German to Italian
Verlassenschaftsabhandlung [AT]procedura di divisione dell\'eredità; procedimento c.d. di ventilazione ereditaria; procedimento successorio 
German to Italian   Law (general)
Vermieterpfandrechtprivilegio del locatore 
German to Italian
Verordnung (EG) Nr. 1013/2006 (VVA)Regolamento (CE) N. 1013/2006 relativo alle spedizioni di rifiuti (VVA) 
German to Italian
versichern wir hiermit an Eides Stattdichiarare in luogo di giuramento 
German to Italian
Vertragsunterfertigungsottoscrizione/firma del contratto 
German to Italian
Verzugseintrittcostituzione in mora (del debitore) 
German to Italian
vollmachtloser Stellvertreterrappresentante senza poteri/senza procura (falsus procurator) 
German to Italian
Vollstreckungsschutzantragistanza di tutela contro l'esecuzione forzata 
German to Italian
Vollzugsvollmachtprocura per l\'esecuzione di un atto 
German to Italian   Law: Contract(s)
von Amts wegen im Ermessen des Gerichtsdisposto d\'ufficio a discrezione del tribunale/del giudice 
German to Italian
vor Ort ausgestecktmodinato/picchettato sul terreno 
German to Italian
Vorkaufsberechtigteravente diritto alla prelazione 
German to Italian
Vorleistungenmateriali e servizi acquistati/impiegati (per la produzione) 
German to Italian
Währungsklauselclausola valutaria; clausola di cambio 
German to Italian
weisungsgebundensubordinato 
German to Italian
weitsinnige Einwendungeccezione in senso lato/in senso ampio 
German to Italian
Weltanschauungsgemeinschaftassociazione/organizzazione non confessionale 
German to Italian
Wenn mir vorgehalten wirdSe mi si contesta/obietta... 
German to Italian
Werksausgangszeugniscertificato di uscita dallo stabilimento 
German to Italian   Law: Contract(s)
Wertpapierhandelsgesetz (WpHG)Legge sul commercio dei valori mobiliari [DE] / Legge sul commercio di titoli [CH] 
German to Italian
wesentliche Vertragsbestandteileelementi essenziali del contratto 
German to Italian   Law: Contract(s)
WettbewerbsverbotDivieto di concorrenza; Obbligo di non concorrenza 
German to Italian
Wohnungs- und Teileigentumsgrundbuchcatasto relativo all’abitazione / catasto della proprietà parcellare 
German to Italian
Zentrales Melderegister [AT]Zentrales Melderegister (ZMR) (Registro anagrafico centrale) 
German to Italian
Ziff.Ziffern > punti/numeri 
German to Italian
ZMR Zahl [AT]numero (di) registro anagrafico (ZMR-Zahl) 
German to Italian
zu Händen (von/+Gen.)all'attenzione/a disposizione (di) 
German to Italian
Zulassung [Kfz]immatricolazione [autom] 
German to Italian
zur Einreiseverweigerung ausgeschriebensegnalato ai fini della non ammissione 
German to Italian
zur ungeteilten Handin solido/in via solidale; pro indiviso 
German to Italian
Zustellungsbevollmächtigterdomiciliatario 
German to Italian
Zuwachsaccessione 
German to Italian
Zwischenverdienstbescheinigung [CH]attestato/attestazione di/del guadagno intermedio 
German to Italian   Law (general)
[Führungszeugnis] Inhalt: keine Eintragung[Casellario giudiziale] risulta: NULLA 
German to Italian
[Informationen] über Art und Umfang der Daten[informazioni] sulla tipologia/sul tipo e sul volume dei dati 
German to Italian
\"Wie besehen\" zur Verfügung stellenfornire/rendere disponibile \"così com\'è\" 
German to Italian   Law: Contract(s)
\"zahlungspflichtig buchen\"\"prenotazione con obbligo di pagamento\" / \"prenotazione vincolante\" 
German to Italian
« Prev
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search