Translation glossary: Mots trouvés dans aucun dictionnaire

Creator:
Marcombes (X)
Marcombes (X)
Filter
Reset
Showing entries 101-150 of 245
« Prev Next »
 
for legacy migrationpour la migration de services (d'applications) traditionnel(le)s ou pré-existant(e)s 
English to French
for the span of controlétendue (éventail) du contrôle 
English to French
freigemeinwirtschaftlich"d'économie communautaire libérale" 
German to French
fulfilment groupgroupe de réalisation 
English to French
furnace-boiler with a grate (combustion technology)four-chaudière à grille 
English to French
gavel pump (crude oil production)pompe à marteau 
English to French
Gültigkeitsumfangdomaine de validité 
German to French
Gebührenanweisungsstellerégie 
German to French
Genuss getrübthypoagueusie 
German to French
geschlossene inländische Publikums-AlFfonds d'investissement alternatif allemand fermé 
German to French
Gesehenesce qui est vu / la représentation visuelle 
German to French
gesellschaftliche Integrationréhabilitation sociale 
German to French
Grandfathered genomic datadonnées génomiques de première génération 
English to French
gravitation and pressure pipelinecanalisation gravitaire et sous pression 
English to French
ground or thread pegspieux d'ancrage ou pieux vissés 
English to French
Hang off pointpoint d'accrochage 
English to French
haunching of pipes (drainage system for a building)coffrage latéral des tuyaux 
English to French
Hin- und Herzahlenva-et-vient (des mouvements) de dépôts en espèces 
German to French
hogback (wedge mandrel user manual)(articulation mécanique de) relevage pour vérifier l'épaisseur 
English to French
hour-minute valuesles valeurs heure-minute du H.M.1 
English to French
hydraulic reclamationvalorisation hydraulique 
English to French
hydrophobic membrane-spanning domaindomaine hydrophobe transmembranaire 
English to French
immunoassay analyseranalyseur d'immuno-essai 
English to French
Impulsmaterial (Pädogogie)supports pédagogiques stimulants 
German to French
In Berlin steppt der Bärà Berlin , il y a l'Ours 
German to French
Inbound collateralnantissement prélevé sur les flux entrants 
English to French
Inhalant paneltableau / liste des allergènes inhalés 
English to French
Insurance procurementmarchés d'assurance 
English to French
interested inavoir un intérêt pécuniaire 
English to French
interior logo trim detailmotif de parement métallique avec revers 
English to French
investigative referralrenvoi d'enquête 
English to French
junta de captaciónjoint de captage 
Spanish to French
kann ein-bis mehrtriebig gezogen werden.peut être tuteurée sur 1 ou plusieurs tiges 
German to French
Kapillarstopparrêt capillaire 
German to French
knorpeligcondrifié 
German to French
Kognitive Beeinträchtigungdétérioration des facultés cognitives 
German to French
komplementärmedizinischen Behandlungtraitement par la médecine non-conventionnelle 
German to French
konisch blockige Formen forme de bloc conique 
German to French
konsiliarärztlichexercent comme consultants 
German to French
Krampfanfälligkeit (Epilepsie)prédisposition aux crises de convulsions 
German to French
Label zur xxxprophylaxie bei yyy Labelétiquette (avec ou sans traitement) sur des patientsyyy 
German to French
land reclamationréclamation ou revendication de terres 
English to French
Landmarkstudieétude phare (étude marquante) 
German to French
LangzeitduldungSéjour toléré à long terme / En situation irrégulière tolérée à long terme 
German to French
Lauflängelongueur de plage 
German to French
Leistungsschubperformance accrue 
German to French
Leitkeimstämmeces principales souches du microbiote 
German to French
manifold draindrain (évacuation) de collecteur 
English to French
Marktbegleiterprotagoniste sur le marché 
German to French
mated performanceperformances de contact 
English to French
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search