Abschlagszahlung pagamento degli stati di avanzamento lavori (SAL)

Creator:
Language pair:German to Italian
Definition / notes:KudoZ 26 Jan 2017
[Law/Patents - Recht: Verträge]

*"Abschlagszahlungen in voller Höhe des Wertes der nachgewiesenen Leistung erfolgen dann, wenn der Auftragnehmer Sicherheit in Form einer unbefristeten, selbstschuldnerischen Bürgschaft in Höhe von 5 v. H. des Auszahlungsbetrages der jeweiligen Abschlagsrechnung leistet."

=> 35 Abschlagszahlungen - Zusätzliche Vertragsbedingungen der Landeshauptstadt München zur Vergabe- und Vertragsordnung für Leistungen (ZV-VOL) https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:G9V2SB378D0J:https://www.muenchen.de/rathaus/dam/jcr:060a0e4c-0d04-40cb-a51f-a60b801740a0/zvvol_neu_180416.pdf+&cd=2&hl=it&ct=clnk&gl=it&client=firefox-b

* Teilzahlung: Ratenzahlung, Abschlagszahlung; Zahlung des Teilbetrags einer Schuld. [...] 2. Ausnahme: a) bei Werkverträgen kann der Unternehmer von dem Besteller für in sich abgeschlossene Teile des Werkes Abschlagszahlungen für die erbrachten vertragsmäßigen Leistungen verlangen. Näheres in § 632 a BGB. http://wirtschaftslexikon.gabler.de/Definition/teilzahlung.html
* § 632a BGB Abschlagszahlungen https://dejure.org/gesetze/BGB/632a.html

IATE [Finanziamento, Atto di commercio, Edilizia e lavori pubblici, Contabilità]
DE Abschlagszahlung: anders als die bloße Anzahlung ist die Abschlagszahlung regelmäßig vorweggenommene (Teil-)Erfüllung (z. B. Zahlung auf bereits geleistete, aber noch nicht abgerechnete Arbeit), nicht Vorschuss (auf künftig fällig werdende Leistungen) oder Darlehensvertrag
IT pagamento SAL / pagamento degli stati di avanzamento lavori: pagamento intermedio previsto nell’ambito di un contratto in seguito a un avanzamento dei lavori o al completamento di una determinata fase degli stessi

KudoZ:
"Il "termine tecnico" per "Abschlagszahlungen" in "Bauitalienisch" è "pagamenti a S.A.L." (S.A.L. = stato di avanzamento lavori) Il settore usa quasi esclusivamente questo..." http://www.proz.com/kudoz/german_to_italian/law_patents/410569-frase_conferma.html
* a maturazione (degli stati d'avanzamento per l'esecuzione dei lavori) > Abschlagszahlungen nach Leistungsfortschritt/Leistungsstand http://ben.proz.com/kudoz/italian_to_german/engineering_general/3699790-a_maturazione_degli_stati_davanzamento_per_lesecuzione_dei_lavori.html

cf. occorrenze: "pagamento degli stati di avanzamento lavori"
URL:http://www.proz.com/kudoz/german_to_italian/law_contracts/6264806-abschlagszahlung.html
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search