• Philippines02:36
  • Rate per hour $8.00 USD
  • Rate per word $0.05 USD
  • Quality Assurance
  • Subtitling
  • Testing
  • Translation
  • Voice Over
  • Checking/editing
Majority of my experience is localization of games. Translation and Localization of user interface and conversations inside a game like PC game, mobile game app, console game. Once the translation is done, I run a language or linguistic test to validate how understandable the conversation/dialogue is then right after this stage, proofreading will be done and do necessary adjustments until project completion.
Genres:
  • Action
  • Action-Adventure
  • Adventure
  • Casino
  • Casual
  • Education
  • Fighting
  • Massive Multiplayer
  • Role play
  • Shooting
  • Simulation
  • Strategy
  • Sports
Platforms:
  • Android
  • Windows

Credentials:

  • Philippines (PRC):
  • English to Cebuano (Bisayan)
  • English to Tagalog
  • Cebuano (Bisayan) to English
  • Tagalog to English

Your current localization setting

Norwegian

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Termsøk
  • Jobber
  • Forumer
  • Multiple search