https://nor.proz.com/pools/subtitlers/profile/39758145
  • Bolivia12:50
  • Rate per min. $3.50 USD
  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
Master’s Degree in Audiovisual Translation: Localisation, Subtitling and Dubbing (EN>SP) with experience in traditional Subtitling and Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing (SDH).
Familiar with the best subtitling standards and practices.
Familiar with the guidelines for Atresmedia, Mediaset, Discovery, TVE, Disney, Servir y Proteger, and Paramount.
Specialized in TV series, films, Cartoons, Video games, documentaries, etc.
Portfolio:
Subtitling software:
  • FAB Subtitler
  • Subtitle Workshop
  • Subtitle Edit
  • Aegisub
  • Tr-Ad- Software
  • OmegaT
  • memoQ
  • Wordfast
  • Subtitle Horse
  • VirtualDubMod
  • VisualSubSync
  • Amara
Specializing in:
  • Linguistics
  • Tourism & Travel
  • Education / Pedagogy
  • Religion
  • Computers (general)
  • Cinema, Film, TV, Drama

Language variants:

  • Source languages
  • English – US
  • French – Standard-France
  • French – Standard-France
  • Target languages
  • Spanish – Latin American, Standard-Spain, Mexican, Peruvian, Bolivian
  • Spanish – Latin American
  • English – US

Credentials:

  • ISTRAD:
  • English to Spanish
  • English to Spanish
  • Bolivia:CBA:
  • English
  • Bolivia: UMSA:
  • English