• Canada22:24
  • Rate per min. 8.00 CAD
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
During the past two years I had some subtitling opportunists with Translators without Borders and some other non-profits.
I am completely familiar with DotSub and YouTube platforms since they are part of my job as a project manager at TWB.
I have a great listening ability in both Target and Source languages. I enjoy subtitling (especially for scientific lectures, TED videos and humanitarian subjects). I am great with technology, a fast learner and eager to broaden my horizons.
Subtitling software:
  • DotSub
  • YouTube
Specializing in:
  • Genetics
  • Environment & Ecology
  • Medical: Health Care
  • Medical (general)
  • Agriculture
  • Biology (-tech,-chem,micro-)
  • Botany
  • Tourism & Travel
  • Chemistry; Chem Sci/Eng
  • Zoology

Your current localization setting


Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Termsøk
  • Jobber
  • Forumer
  • Multiple search