• Spain00:40
  • Rate per min. €6.00 EUR
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
- Experience in subtitling/QA of TV series, documentary, reality show, children's film
- Native Swede with excellent concise, fluent and grammatically correct writing
- Very good knowledge of French and Spanish cultural references and informal expressions, having lived long periods in both countries
- Familiar with subtitling best practices and Netflix's general and Swedish-specific guidelines
- Open for learning client-specific tools and offering short test translations
Subtitling software:
  • Subtitle Edit
Specializing in:
  • Sports / Fitness / Recreation
  • Cinema, Film, TV, Drama
  • Retail
  • Internet, e-Commerce

Language variants:

  • Source languages
  • French – Standard-France
  • Spanish – Standard-Spain
  • Target languages

Your current localization setting

Norwegian

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Termsøk
  • Jobber
  • Forumer
  • Multiple search