Working languages:
German to Spanish
English to Spanish
Spanish to Catalan

Arantza Blanco
Legal Translator (DE<>ES/CAT)

Schwetzingen, Baden-Württemberg, Germany
Local time: 09:00 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish, Catalan Native in Catalan
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
  Display standardized information
Bio
ABOUT ME:

Legal Translator - Freelance since 2009
- German-Spanish (DE>ES)
- German-Catalan (DE>CAT)
- Spanish-Catalan (ES>CAT)
- Catalan-Spanish (CAT>ES)

From September 2015
-Lecturer of legal and general translation for German into Spanish and German into Catalan at the Universitat Autónoma de Barcelona (UAB), Spain.

October 2014 - July 2015
- Lecturer at the Institute of Translation and Interpreting, Universität Heidelberg (Germany)
Subject: Legal translation from German into Spanish

October 2014 - April 2015
- Lecturer at the Faculty of International Business, Hochschule Heilbronn (business) (Germany)
Subject: INTERCULTURAL MANAGEMENT Cases and Regions, Spain and South America.

Since June 2013
Founded Juratrad@ Global Linguistic Services (Schwetzingen, Germany)
Translator and interpreter German <> Spanish / Catalan, (Schwetzingen, Germany).

Managing and completing translation and interpreting assignments. Marketing and acquiring new customers.
Intercultural understanding. Holding integration seminars to actively promote a culture of acceptance towards Spanish professionals in German companies.

January 2012 - July 2014
Lecturer of legal and general translation for German into Spanish and German into Catalan at the Universitat Autónoma de Barcelona (UAB), Spain.

May 2009 - May 2013
Managing director at Juratrad@ Global Translation Services in Barcelona (Spain)

Developing and implementing the business plan. Administration, project management, translation of legal texts (from German into Spanish and Catalan), and literary and classical texts (from German and English into Spanish). Language tuition for Spanish as a foreign language (ELE), and textual analysis (forensic linguistics).

Since the summer of 2011, collaboration with Wirtschaftsregion Heilbronn-Franken GmbH - http://www.heilbronn-franken.com - (in Heilbronn, Germany) on the acquisition of qualified workers from Spain. Events management, as well as organising and running information sessions for the project. Advice and support.

Forensic Linguistics

Researcher concerning the acquisition of Spanish as a foreign language (SFL) at the Universitat Pompeu Fabra (UPF) and Universidad Internacional Menéndez Pelayo (UIMP)

EDUCATION:

Forensic Linguistics, IDEC - University Pompeu Fabra (Barcelona)

Postgraduate Programme in Forensic Linguistics: Forensic Linguistic Legal Expert, from the Continuing Education Institute, IDEC-UPF (Barcelona). Including:

Postgraduate Programme in Forensic Phonetics,
Postgraduate Programme in Detection of Plagiarism,
Postgraduate Programme in Identification/Attribution of Authorship.

Postgraduate Programme in Forensic Linguistics: Legal and Court Language, fromthe Continuing Education Institute, IDEC-UPF (Barcelona). Including:

Postgraduate programme in Language and Law,
Postgraduate programme in Registered Trademarks and Patents,
Postgraduate programme in Forensic Linguistics Mediation.

Bachelor's degree in Translation and Interpretation from the IDEC – Universität Pompeu Fabra (Barcelona).
Specialized in Legal and Economic Translation and in Humanistic and Literary Translation.
Specialized in Terminology.

Degree in Tourism from the TSI Sant Ignasi (Barcelona).
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 32
(All PRO level)


Language (PRO)
German to Spanish32

See all points earned >
JURATRAD's Twitter updates
    Keywords: German, English, Legal and Economic Translation, Humanistic Translation, Terminology, Forensic Linguistics




    Profile last updated
    Apr 19, 2021