Member since Apr '18

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
English (monolingual)

Availability today:
Available

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Julio Madrid
18yrs Translating Into Mexican Spanish

Ciudad de México, Distrito Federal, Mexico
Local time: 22:25 MST (GMT-7)

Native in: Spanish (Variants: US, Mexican, Latin American) Native in Spanish, English (Variants: UK, US) Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
(2 unidentified)

4 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Julio Madrid is working on
info
Jan 26 (posted via ProZ.com):  Just joining the "Plus Subscribers Small Group Profile Review" with Frorencia Vita on GoTo Webinar – ProZ.com ...more, + 14 other entries »
Total word count: 87348

User message
18 years of experience as Language Specialist translating, localizing, revising, and proofreading from English into Mexican Spanish.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, MT post-editing, Software localization, Website localization, Editing/proofreading, Subtitling, Project management, Copywriting, Transcription, Transcreation
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Telecom(munications)
Computers: SoftwareMedical: Pharmaceuticals
Internet, e-CommerceAdvertising / Public Relations
Business/Commerce (general)Human Resources
Law (general)Government / Politics

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Spanish - Rates: 0.05 - 0.08 USD per word / 20 - 27 USD per hour / 1.50 - 2.75 USD per audio/video minute
Spanish to English - Rates: 0.05 - 0.08 USD per word / 20 - 27 USD per hour / 1.50 - 2.75 USD per audio/video minute
English - Rates: 0.05 - 0.08 USD per word / 20 - 27 USD per hour / 1.50 - 2.75 USD per audio/video minute

Conditions apply
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 7, Questions answered: 9, Questions asked: 2
Blue Board entries made by this user  6 entries

Payment methods accepted Wire transfer, Wise
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Other - University of California San Diego
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Jul 2005. Became a member: Apr 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Spanish (University of California at San Diego, verified)
Spanish to English (University of California at San Diego, verified)
English (Teachers of English to Speakers of Other Languages, verified)


Memberships NYCT, OMT
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, memoQ 9.8, SDL Trados Studio 2019, Powerpoint, Subtitle Editor, Trados Studio
Website https://www.juliomadrid.net/
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Julio Madrid endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Julio Madrid
Language & Localization Specialist

Mobile (+52) 644-279-4650 – Coyoacán, Mexico City, Mexico.

https://www.juliomadrid.net/


UTC/GMT -7h


For 18 years, I've bridged the cultural gap for global brands, meticulously translating and localizing complex content into Mexican Spanish. Whether it's ensuring flawless app localization for tech giants or crafting culturally-sensitive marketing campaigns for small businesses, I deliver nuanced, industry-specific solutions that resonate with Hispanic audiences. From IT and software to Translation and Linguistic Validation of PRO, ClinRo, ObsRo, PerfO for eCOAs compliant with ISPOR and FDA guidance. I navigate diverse fields with expertise and passion, empowering my clients to connect with the Spanish-speaking world.


• Time-efficient, systematic working methodology.
• Capacity to manage a large volume of incoming requests and projects: categorize, prioritize, and act.
• Ability to work across countries, cultures, and policies.
• Self-motivated to learn new systems and processes.
• Skilled to work with multiple levels of management.
• Resourceful translation in cultural contexts.
• Fluently translating in English and Spanish.
• Attention to detail in all tasks.
• SDL Trados Studio 2022, memoQ 10.3, Xbench.
• IT: Linux, Windows 10 XNT/2K3, macOS, Android, iOS, R, Python. 


Let's connect and discuss how my expertise can help your clients achieve success!


Keywords: software localization, app localization, IT translation, technical translation, user manuals, website localization, Translation and Linguistic Validation, Linguistic Validation, PRO, ClinRo. See more.software localization, app localization, IT translation, technical translation, user manuals, website localization, Translation and Linguistic Validation, Linguistic Validation, PRO, ClinRo, ObsRo, PerfO, eCOA, eCOAs, FDA COA, FDA compliant, ISPOR eCOA, telecommunications translation, technology translation, marketing localization, software QA, website localization, e-commerce translation, SEO localization, HR document translation, employee handbook translation, training materials translation, global onboarding localization, legal translation, law and contracts translation, labor law translation, Linguistic Validation, DCT, Decentralized Clinical Trial, Clinical Trial Translator, eCOA Translator, eCOA Linguist, civil law translation, legal document translation, contract translation, court document translation, business translation, marketing translation, financial translation, corporate communication translation, press release translation, website localization, academic presentation translation, research paper translation, conference speech translation, dissertation translation, book translation, birth certificate translation, diploma translation, license translation, death certificate translation, marriage certificate translation, university transcript translation, immigration document translation, certified translations, software localization, app localization, IT translation, technical translation, user manuals, website localization, telecommunications translation, app localization English to Mexican Spanish, legal contract translation certified, birth certificate translation Spanish to English, marriage certificate translation Spanish to English, death certificate translation Spanish to English, certified translation, immigration document translation Spanish to English, traducción documentos personales, traducción documentos migratorios, traducción acta de nacimiento, traducir documentos personales.. See less.




Profile last updated
Feb 16



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs