Laureata in lingue e letterature straniere e specializzata in traduzione giuridica francese-italiano.
Nel 2001 ho conseguito Diploma accademico di I livello in pianoforte.
Docente di lingua francese nelle scuole medie, dal 2007 lavoro come traduttrice dal francese all'italiano.
Ho tradotto materiale pubblicitario, siti internet, documenti legali, manuali di istruzioni, abstract di tesi di dottorato e diversi documenti afferenti all'area dei diritti umani.
Il mio percorso di studi è stato intenso e variegato. Ho approfondito lo studio delle lingue, della linguistica e della letteratura in Italia e all'estero preparando, nel contempo, gli esami di conservatorio. Le mie conoscenze in ambito musicale sono il frutto di 10 anni di studio durante i quali ho partecipato a laboratori di musica da camera, corali e gruppi di musica d'insieme, effettuando studi di storia della musica e armonia.
Tutto questo mi ha dato una sicura competenza nell'ambito della terminologia musicale e una conoscenza dei concetti anche più complessi come l'armonia e la composizione.
Da qualche anno mi dedico all'approfondimento della traduzione giuridica facendo studi comparati tra diritto italiano e francese.
Il mio lavoro è puntuale, accurato e preciso, attento ai particolari. |