This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
English to Finnish: Pharmacological translation: Dacarbazine Detailed field: Medical: Pharmaceuticals
Source text - English Dacarbazine is thought to act as an alkylating agent in man. It interferes with the synthesis of DNA, RNA and proteins but its cytotoxicity is not specific for any phase of the cell cycle. In general, it is most effective in inhibiting synthesis of RNA. Dacarbazine kills cells slowly and no immunosuppressive action has been shown in man. There are no systemic studies of dose-response effects but one anecdotal report has suggested that there may be an increased chance of response as the dose increases.
Translation - Finnish Dakarbatsiinia pidetään toimivan alkyloivana aineena ihmisessä. Se häiritsee DNA:n, RNA:n ja proteiinien synteesiä, mutta sen sytotoksisuus ei ole spesifinen millekään solusyklin tietylle vaiheelle. Yleensä ottaen se on kaikkein tehokkain RNA:n synteesin inhibomisessa. Dakarbatsiini tappaa soluja hitaasti eikä ihmisessä ole havaittu minkäänlaisia immunosuppressiivista toimintaa. Systeemisiä tutkimuksia annosvastevaikutuksista ei ole, mutta eräs anekdoottinen raportti on ehdottanut, että annoksen kasvun myötä lisääntynyt vastemahdollisuus saattaa ilmentyä.
Source text - Finnish Sahaajan paikalla on kaksi oikealla kädellä hallittavaa paneelia.
Toisesta valitaan sahattavat mitat (kuuluu toimitukseen) ja toisesta valitaan sahausasete. Vasemmalle kädelle on joystick-hallintavipu, jolla ohjataan koneen syöttöä ja kappaleen käsittelylaitteita.
Operaattori valitsee erikseen mitat mittalaitteelle ja terien välille. Lisäksi hän valitsee sahaus-asetteen tilanteen mukaan (ks. asetetaulukko) kahdeksasta vaihtoehdosta (kaksi varalla). Asete määrää taulukon toimintojen lisäksi sahan syöttönopeuden.
Translation - English In the operator’s position, there are two control panels to be operated with the right hand.
With one of the panels, the measurements (included with the delivery) are selected, and the patterns are selected with the other panel. There is a joystick-controller for the left hand, with which the feed and the material handling equipment are operated.
The operator selects the measurements separately for the measuring device and the blade distance. Additionally, he selects the sawing pattern depending on the situation (see the sawing pattern chart) from eight different options (there are two spare options). The pattern determines the feed rate in addition to the functions on the chart.
Finnish to English (US Department of Defense) English to Finnish (US Department of Defense) Finnish to English (Certified Interpreter, LDS Church) English to Finnish (LDS Church, Salt Lake City, UT, USA) English to Finnish (American Translators Association)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Mac and PC cross-platform, OS X 10.5.5, Vista Business, XP Professional, Powerpoint, QuarkXPress, Wordfast
Jamtrex Language and Media Services specializes in the following fields:
- Medical (pharmacology, oncology, devices, cardiology, psychiatry)
- Mechanical Engineering and Machinery
- Supply Chain Management
- Accounting, SAP
- Agricultural Chemistry and Chemical Engineering (pesticides, herbicides, insecticides, petrochemistry)
- Construction Technology, Civil Engineering
- Law (contracts, immigration, personal injury)
- Business (marketing, sales, non-profit)
- Linguistics (linguistic theory, sociolinguistics, phonology, morphology, semantics)
- Academic Texts (humanities, natural sciences, technology)
- Education (ESL/EFL, methodology, materials development)
- Outdoor Sports and Recreation
We offer translation and interpretation (over-the-phone, remote, sim-int) services to both corporations and private individuals. We provide fast, friendly service, and have a quick turn-around time for a first-class, accurate, and user-friendly documents and products. Our rates are very competitive, and we have native speakers available for the translations. We also use native speakers to proofread the translations for cross-checking and term accuracy.
Our mission is to provide a quality product with the utmost emphasis on linguistically and semantically accurate, clear, and user-friendly target texts. This is accomplished through the use of references, multiple professional dictionaries, and thorough research.
Please send a quote request to [email protected] for a fast and confidential response. Please include the number of words, deadline, and format, as well as any other information we should know.
About Jari:
I am a linguist-translator-educator, a self-diagnosed word-nerd, and I'm fascinated with languages, dictionaries, etymology and sociolinguistics. Language is the most unique and fascinating trait of being a human. Everything we are, everything we think, everything we do, and everything we aspire to involves language.
I have studied several languages, and have communicative abilities of various degrees in six of them: Finnish, English, Swedish, Russian, German, and Spanish.
I have an affinity toward the Polynesian languages (Hawaiian, Samoan, Tongan, Tahitian, and Fijian) and, although it is unlikely that there will be a commercial need for them, we are adding a capacity of working with them into our repertoire.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.