Member since Jun '15

Working languages:
English to Hindi
English to Bhojpuri

Dhananjay Chaube
Truthful and transparent

Varanasi, Uttar Pradesh, India
Local time: 21:42 IST (GMT+5.5)

Native in: Hindi (Variant: Indian) Native in Hindi, Bhojpuri Native in Bhojpuri
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
HistoryGovernment / Politics
Internet, e-CommerceLaw (general)
Computers: SoftwareLaw: Contract(s)

Rates
English to Hindi - Standard rate: 0.05 EUR per word / 32 EUR per hour
English to Bhojpuri - Standard rate: 0.05 EUR per word / 32 EUR per hour

All accepted currencies Indian rupees (inr)
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2
Blue Board entries made by this user  8 entries

Portfolio Sample translations submitted: 9
English to Hindi: Event Reporting and Tourism
General field: Other
Detailed field: Journalism
Source text - English
BrahMos to create the world’s first hypersonic missile by 2023-2025

The Russian-Indian joint venture BrahMos Aerospace Ltd will develop a hypersonic missile by 2023-2025, RIA Novosti learned from the company’s CEO Sudhir Mishra.
“For now, we are conducting research. A team of specialists is working on this project. I think that the development will take from eight to ten years. This will be the first hypersonic missile in the world,” he announced at the Aero India-2015 Exhibition.
Created jointly by India and the Russian Federation, the BrahMos supersonic cruise missile started being delivered to the Armed Forces of India in 2005. The missile has a range of 290 kilometers, and is capable of carrying a warhead weighing up to 300 kilograms.
Land and sea tests of the missile have been carried out, and now they are planning to equip the Su-30MKI fighters with this weapon.


St. Petersburg: The Northern Venice built on a bog

It’s the country’s northernmost city, a hub boasting more than a million inhabitants, a monument city built on a bog, Russia’s ‘Window on Europe’ and its largest port. People call St. Petersburg the Russian tourism capital.
The city is beautiful around the year, but If you plan your vacation there, is it better to choose the warm summer months, when you can enjoy not only the outstanding architecture but also dozens of events held in St. Petersburg from May to September.
Translation - Hindi
ब्रह्मोस द्वारा 2023-2025 तक विश्व के प्रथम अतिध्वनिक प्रक्षेपास्त्र का निर्माण

कंपनी के मुख्य कार्यकारी अधिकारी सुधीर मिश्र ने आरआईए नोवोस्ती को जानकारी दी कि रूस और भारत के संयुक्त उद्यम ‘ब्रह्मोस एयरोस्पेस लिमिटेड’ द्वारा 2023-2025 तक एक अतिध्वनिक (हाइपरसोनिक) प्रक्षेपास्त्र का विकास किया जाएगा।
उन्होंने एयरो भारत-2015 प्रदर्शनी में बताया “इस समय हम अनुसंधान में लगे हैं। एक विशेषज्ञ दल इस परियोजना पर कार्यरत है। मुझे लगता है कि इसे विकसित करने में आठ से दस वर्षों को समय लगेगा। यह विश्व का प्रथम अतिध्वनिक प्रक्षेपास्त्र होगा”।
भारत तथा रूसी परिसंघ द्वारा संयुक्त रूप से निर्मित ब्रह्मोस पराध्वनिक (सुपरसोनिक) क्रूज प्रक्षेपास्त्र की भारतीय सेना को आपूर्ति 2005 में प्रारंभ हुई। इस प्रक्षेपास्त्र की रेंज 290 किलोमीटर है तथा यह 300 किलोग्राम तक भारी आयुध-मुख ढोने में समर्थ है।
इस प्रक्षेपास्त्र के भूतल व समुद्री परीक्षण संपन्न कर लिए गए हैं। अब उनकी योजना सु-30एमकेआई युद्धक विमानों को इस आयुध से लैस करने की है।


सेंट पीटर्सबर्ग: दलदल पर निर्मित उत्तर का वेनिस

दस लाख से अधिक जनसंख्या वाला यह स्मारक नगर एक दलदल के ऊपर बना है। सेंट पीटर्सबर्ग रूस का सबसे उत्तर में स्थित नगर है। रूस के लिए यह ‘यूरोप का वातायन’ है। रूस का विशालतम पत्तन भी यहीं पर है। सेंट पीटर्सबर्ग को लोग रूस की पर्यटन राजधानी कहते हैं।
नगर पूरे वर्ष भर मनोरम दिखता है, परंतु यदि आपकी यहाँ छुट्टियाँ बिताने की योजना है, तो गर्मी के मौसम में आना बेहतर रहेगा। उस समय आपको उत्कृष्ट वास्तुकला के दर्शन तो होंगे ही, साथ ही सेंट पीटर्सबर्ग में मई से सितंबर तक होने वाले दर्जनों आयोजनों का भी आप आनंद उठा सकेंगे।
English to Hindi: Code of Conduct
General field: Law/Patents
Detailed field: Law (general)
Source text - English
We, the DEICHMANN Group, are committed to being responsible for the social acceptability and environmental friendliness our global operations. In order to explain our position to our business partners and all companies along our supply chain, to our staff and to other parties, we have drawn up this DEICHMANN Code of Conduct (Version 2016). For us it is a non-negotiable requirement that all DEICHMANN business partners and companies along the supply chain must comply without exception with this Code of Conduct.

This DEICHMANN Code of Conduct follows the latest principles of the Business Social Compliance Initiative (BSCl) and is based upon international agreements such as the Universal Declaration of Human Rights, the guidelines on Children's Rights and Business Principles, the UN Guiding Principles Business and Human Rights, the OECD Guiding Principles, the UN Global Compact and the conventions and recommendations of the International Labour Organisation (ILO) which are essential for an improvement of working conditions along the supply chain.

Translation - Hindi
DEICHMANN समूह अपने वैश्विक प्रचालनों में सामाजिक स्वीकार्यता तथा पर्यावरण हितैषी नीति का पालने करने के अपने उत्तरदायित्व हेतु प्रतिबद्ध है। हमने अपने व्यावसायिक साझेदारों तथा अपनी आपूर्ति शृंखला से जुड़ी सभी कंपनियों को, अपने कर्मचारियों को और अन्य पक्षकारों को अपना यह दृष्टिकोण समझाने हेतु यह DEICHMANN आचार संहिता (संस्करण 2016) तैयार की है। DEICHMANN के सभी व्यावसायिक साझेदारों और आपूर्ति शृंखला से जुड़ी कंपनियों से हमारी यह अपेक्षा है कि वे बिना किसी अपवाद के इस आचार संहिता का अनुपालन करें और इस अपेक्षा को लेकर हम कोई समझौता नहीं कर सकते।

DEICHMANN की यह आचार संहिता व्यवसाय सामाजिक अनुपालन पहल (बीएससीआई) के नवीनतम सिद्धांतों का पालन करती है। यह सार्वभौमिक मानवाधिकार घोषणा, बाल अधिकार तथा व्यावसायिक सिद्धांतों संबंधी दिशानिर्देशों, संयुक्त राष्ट्र के व्यवसाय व मानवाधिकार संबंधी मार्गदर्शी सिद्धांतों, आर्थिक सहयोग व विकास संगठन (ओईसीडी) के मार्गदर्शी सिद्धांतों, संयुक्त राष्ट्र वैश्विक समझौते जैसे उन अंतरराष्ट्रीय करारों और अंतरराष्ट्रीय श्रम संगठन (आईएलओ) के उन अभिसमयों व अनुशंसाओं पर आधारित है, जो आपूर्ति शृंखला से जुड़ी कार्य दशाओं में सुधार लाने हेतु आवश्यक हैं।
English to Hindi: IT (Technical)
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Computers: Software
Source text - English
To format a memory card, insert the memory card into the camera, press the H button and select Format card (A 100) from the setup menu (A 98)
If daylight saving time is in effect, press Okto enable the daylight saving time function while setting the region in step 3. When the daylight saving time function is enabled, Show is displayed at the top of the monitor.
The camera enters playback mode, and the last picture taken is displayed in full-frame playback mode.
Translation - Hindi
मेमोरी कार्ड को स्वरूपित करने के लिए मेमोरी कार्ड को कैमरे में लगाकर H बटन दबाएँ और सेटअप मेनू (A 98) से कार्ड स्वरूपित करें (A 100) चयनित करें
यदि दिवसकालिक बचत समय लागू है, तो चरण 3 में क्षेत्र सेट करते समय दिवसकालिक बचत समय फंक्शन सक्षम करने के लिए ठीक हैदबाएँ. जब दिवसकालिक बचत समय फंक्शन सक्षम होता है, तो मॉनिटर के शीर्ष पर दर्शाएँ प्रदर्शित होता है.
कैमरा प्लेबैक मोड में प्रवेश करता है, और खींचा गया अंतिम चित्र पूर्ण-फ्रेम प्लेबैक मोडमें प्रदर्शित होता है.
English to Hindi: Legal Text
General field: Law/Patents
Detailed field: Law (general)
Source text - English
The Standards of Business Conduct (the “Standards”) apply to ABC and all of its worldwide divisions, subsidiaries and affiliated companies (collectively “ABC” or “the Company”) and are to be followed by all employees, members of its Board of Directors and third parties acting on its behalf. These third parties include, but are not limited to, vendors, contract employees and other independent contractors.
Our policy is to(i)require the highest standard of business ethics and integrity on the part of our employees and members of our Board of Directors, (ii)comply with all applicable laws and regulations of the countries where we do business and (iii)maintain training and other related processes to ensure awareness and promote compliance with the Standards.
Because ABC has significant Canadian and U.S. based operations, reference is often made in this document to Canadian or U.S. laws or legal concepts. However, except where Canadian or U.S. law mandates a particular result (for example, no employee of ABC subsidiary anywhere in the world may make a payment to a government official that would violate the U.S. Foreign Corrupt Practices Act, regardless of whether the payment would be permissible under local law), our policy is to follow local laws and practices with a view to adhering to the spirit of these Standards to the greatest extent possible.
Translation - Hindi
व्यवसाय-संचालन के मानक (“मानक ”) ABC और विश्व भर में कार्यरत इसके सभी प्रभागों तथा नियंत्रित व संबद्ध कंपनियों (सामूहिक रूप से “ABC” अथवा “कंपनी”) पर लागू होते हैं। कंपनी के सभी कर्मचारियों, इसके निदेशक मंडल के सभी सदस्यों तथा कंपनी की ओर से कार्य करने वाले सभी अन्य पक्षकारों को इन मानकों का अनुसरण करना होता है। इन अन्य पक्षकारों में विक्रेता, संविदा पर रखे गए कर्मचारी तथा अन्य स्वतंत्र ठेकेदार सम्मिलित हैं, यद्यपि यह सूची यहीं पर परिसीमित नहीं है।
हमारी नीति है - (i) अपने कर्मचारियों और निदेशक मंडल के सदस्यों से उच्चतम स्तर की व्यावसायिक आचारनीति व ईमानदारी की अपेक्षा, (ii) जिन देशों में हम व्यवसाय करते हैं, उनके यहाँ लागू सभी कानूनों व विनियमों का अनुपालन और (iii) मानकों के बारे में जागरूकता फैलाने और उनके अनुपालन को प्रोत्साहन देने हेतु प्रशिक्षण तथा तत्संबंधी अन्य प्रक्रियाओं का सतत संचालन।
चूँकि कनाडा और संयुक्त राज्य अमेरिका में ABC का व्यावसायिक परिचालन काफी बड़ा है, अतः इस दस्तावेज में कनाडा या संयुक्त राज्य अमेरिका के कानूनों अथवा विधिक संकल्पनाओं का प्रायः उल्लेख हुआ है। हालाँकि उन स्थितियों को छोड़कर, जिनमें कनाडाई या संयुक्त राज्य अमेरिकी कानून कोई विशेष परिणाम आज्ञापित करता हो (उदाहरण के लिए ABC की नियंत्रित कंपनियों का कोई कर्मचारी विश्व में किसी भी स्थान पर किसी सरकारी पदधारी को ऐसा कोई भुगतान नहीं कर सकता, जो संयुक्त राज्य विदेशी भ्रष्टाचार अधिनियम का उल्लंघन करता हो, भले ही स्थानीय कानून में इस भुगतान की अनुमति हो), हमारी नीति स्थानीय कानूनों तथा परिपाटियों के अनुसरण की है, जिससे कि इन मानकों की भावना का अधिकतम संभव सीमा तक पालन हो सके।
English to Hindi: Chemicals and their effects
General field: Science
Detailed field: Chemistry; Chem Sci/Eng
Source text - English
Remove contaminated clothing and wash contaminated skin with large amounts of water. If irritation persists, contact physician
Remove patient from contaminated area. If breathing has stopped, give artificial respiration, then oxygen if needed. CALL PHYSICIAN OR POISON CONTROL CENTER IMMEDIATELY
Highly flammable liquid and vapor. Can accumulate in confined spaces, resulting in a toxicity and flammability hazard. Incomplete combustion releases dangerous carbon monoxide, carbon dioxide and other toxic gases. Under fire conditions closed containers may rupture or explode
Avoid concentrated strong acids, oxidizing agents and bases. Keep away from heat, sparks and flame.
The silicon carbide layer has excellent oxidation resistance, corrosion resistance and chemical resistance
Translation - Hindi
संदूषित वस्त्र उतारकर संदूषित त्वचा को अत्यधिक जल से धोएँ। यदि जलन बनी रहती है, तो चिकित्सक से संपर्क करें
रोगी को संदूषित क्षेत्र से बाहर ले जाएँ। यदि साँस रुक गई है, तो कृत्रिम श्वसन प्रदान करें। उसके बाद यदि आवश्यक हो, तो ऑक्सीजन दें। चिकित्सक अथवा विष नियंत्रण केंद्र को तुरंत सूचित करें
अत्यधिक ज्वलनशील द्रव तथा वाष्प। परिरूद्ध स्थानों में जमा हो सकती है, जिसके परिणामस्वरूप विषाक्तता तथा ज्वलनशीलता जोखिम उत्पन्न हो सकते हैं। अपूर्ण दहन से खतरनाक कार्बन मोनोऑक्साइड, कार्बन डाइऑक्साइड तथा अन्य विषैली गैसें अवमुक्त होती हैं। आग लगने पर बंद पात्र फट सकते हैं या उनमें विस्फोट हो सकता है
सांद्र प्रबल अम्लों, ऑक्सीकारकों तथा क्षारकों से बचें। ऊष्मा, चिनगारियों तथा ज्वाला से दूर रहें।
सिलिकन कार्बाइड परत में उत्तम ऑक्सीकरण प्रतिरोध, संक्षारण प्रतिरोध तथा रासायनिक प्रतिरोध का गुणधर्म होता है

English to Hindi: MEDICAL
General field: Medical
Detailed field: Medical (general)
Source text - English
People's faith in Unani health care system is increasing and Unani Practitioners have been tremendously successful in curing all types of diseases, especially Sexual Disorders, liver disorders, jaundice, gastric, nervous diseases and Leucoderma - Vitiligo.



Our treatment is based on the scientific understanding that every person has a unique temporal constitution for healthy body. Imbalance in temperament leads to disease.


Four temperaments is a proto-psychological interpretation of the Unani medical concept of humorism and suggests that four bodily fluids affect human personality traits and behaviors.


The temperaments are sanguine(pleasure-seeking and sociable), choleric (ambitious and leader-like), melancholic (introverted and thoughtful), and phlegmatic (relaxed and quiet)


Once established,we offer personalized treatment via online consultation and deliver medication directly to our patients therefore we do not have an authorized medical shop or agency anywhere in India or Abroad.



Our specialties are scientific therapy, Counseling and non-surgical solution for all kinds of male female Sexual Problems, Erectile Dysfunction, Premature Ejaculation, Impotence, Male and Female infertility, Venereal Diseases, Nocturnal Emission, Excessive Masturbation due to addition of pornography, Leucorrhoea, low sex libido, female sexual arousal disorder, female orgasmic disorders.



Our goal is to restore a Healthy Physical and Emotional Outlook to the patient and his partner using the Brilliant Medicinal asset of Unani Herbal Medication and consequently provide them everlasting satisfaction to their Sexual Health and our medicines are exported to Abu Dhabi, Dubai, Sharjah, Alain, Ajman, Rasal Khaima, Umm Al Quwain, Fujairah, Kuwait, Oman, Bahrain, Iran , Iraq , Jordan, Lebanon, Syria, Yemen, Saudi Arabia, Qatar, UK, USA, Maldives, Malaysia, Singapore, Japan.
Translation - Hindi
यूनानी चिकित्सा पद्धति में लोगों का विश्वास बढ़ रहा है. यूनानी चिकित्सक सभी प्रकार के रोगों, विशेषकर यौन विकारों, लिवर रोगों, पीलिया, गैस्ट्रिक, स्नायु रोगों और सफेद दाग के निदान में अत्यधिक सफल रहे हैं.



हमारा उपचार इस वैज्ञानिक समझ पर आधारित है कि प्रत्येक व्यक्ति अपने अद्वितीय शारीरिक व मानसिक गठन की वजह से स्वस्थ रहता है. मनोदशा में असंतुलन रोग पैदा करता है.


चार शरीर-रसों की यूनानी चिकित्सकीय अवधारणा की मनोवैज्ञानिक विवेचना हमें बताती है कि चार शारीरिक द्रव्य चार प्रकार की मनोदशाओं का निर्माण करते हैं और इस प्रकार ये मानव व्यक्तित्व के लक्षणों और व्यवहार को प्रभावित करते हैं.


ये मनोदशाएँ हैं - आशावादी(सुख-खोजी और मिलनसार), कर्मठ (महत्वाकांक्षी और नेतृत्वशील), उदास (अंतर्मुखी और विचारशील)और शांतचित्त (तनावमुक्त और शांत)


एक बार रोग का निर्धारण हो जाने पर हम आनलाइन परामर्श द्वारा वैयक्तीकृत निदान प्रदान करते हैं और सीधे अपने रोगियों को दवा भेजते हैं. अतः भारत या विदेश में कहीं भी हमारी कोई अधिकृत मेडिकल शाप या एजेंसी नहीं है.



हमारी विशेषज्ञताएँ हैं - सभी प्रकार की पुरुष व स्त्री यौन समस्याओं, लिंग शिथिलता, शीघ्रपतन, नपुंसकता, पुरुष और स्त्री बाँझपन, गुप्त रोग, स्वप्नदोष, पोर्नोग्राफी की लत के चलते अत्यधिक हस्तमैथुन, श्वेत प्रदर (पानी आना), कमजोर यौनेच्छा, स्त्री यौन-उत्तेजना में विकार और स्त्री चरम-सुख विकारों के लिए वैज्ञानिक थेरपी, परामर्श और बिना सर्जरी किए समाधान.



हमारा लक्ष्य है - यूनानी दवाओं के अद्भुत चिकित्सकीय गुणों के उपयोग द्वारा रोगी और उसकी साथी में स्वस्थ शारीरिक व भावनात्मक दृष्टिकोण पुनः स्थापित करना और इसके परिणामस्वरूप उन्हें चिरस्थायी संतुष्टिकारक यौन स्वास्थ्य प्रदान करना. हमारी दवाएँ अबू धाबी, दुबई, शरजाह, अलेन, अजमान, रासल खैमा, उम्म अल कुवैन, फुजेरा, कुवैत, ओमान, बहरीन, ईरान, इराक, जार्डन, लेबनान, सीरिया, यमन, सऊदी अरब, कतर, यू के, संयुक्त राज्य अमेरिका, मालदीव, मलेशिया, सिंगापुर, जापान को निर्यात होती हैं.
English to Hindi: Business Outline
General field: Bus/Financial
Detailed field: Human Resources
Source text - English
China’s nascent domestic car-makers, typically joint ventures with global OEMs, are churning out growing volumes of low-cost vehicles designed for domestic-only consumption.
As the lessons of Toyota, GM and the Fukushima disaster teach us, “Market volatility is a tremendous source of opportunity for companies that have developed the capabilities to not only manage risk but also respond to it more effectively than their competitors.”
As the entities charged with executing the automotive supply chain day-to-day, the global lead logistics provider (LLP) must have a portfolio of solutions, alternatives, expertise and systems at the ready to deliver this tactical logistics agility.
Building a supply chain that is both lean and resilient means creating a new hybrid that balances the need to reduce costs with effective use of redundancy, contingent scale and capacity.
Best-in-class global LLPs can provide what amounts to an on-the-ground sensor grid in their countries of operations, geared to monitoring supply chain condition continuously.
Best practice companies are partnering with global LLPs to re-balance the automotive supply chain, enabling it to flex and flux in response to volatility of any kind – be it an unexpected sales spike or a fire at a major supplier.
Translation - Hindi
चीन के उदीयमान घरेलू कार-निर्माता, विशेष रूप से वैश्विक मूल उपकरण विनिर्माताओं (ओ ई एम) के साथ बने संयुक्त उद्यम विशाल संख्या में कम-लागत वाले ऐसे वाहनों का उत्पादन कर रहे हैं, जिन्हें केवल घरेलू उपभोक्ताओं को ध्यान में रखकर बनाया गया है। उत्पादित वाहनों की इस संख्या में दिन-पर-दिन वृद्धि हो रही है।
जैसा कि टोयाटा, जनरल मोटर्स (जी एम) तथा फुकुशिमा आपदा के अनुभव हमें सिखाते हैं, “बाजार अस्थिरता से ऐसी कंपनियों को ढेर सारे अवसर प्राप्त होते हैं जिन्होंने न केवल जोखिम के प्रबंधन की बल्कि इससे निपटने हेतु अपने प्रतिस्पर्धियों की तुलना में अधिक प्रभावी उपाय करने की भी सामर्थ्य विकसित कर ली है।”
चूँकि वैश्विक अग्रणी सुप्रचालन प्रदाताओं (एल एल पी) पर ही स्वचालित आपूर्ति शृंखला के दैनंदिन निष्पादन का कार्यभार होता है, अतः उनके पोर्टफोलियो में ऐसे समाधान, एवजी विकल्प, विशेषज्ञता तथा प्रणालियाँ होनी चाहिए जिनके चलते चातुर्यपूर्ण सुप्रचालन फुर्ती से सुपुर्दगी संभव हो।
किफायती तथा आघात-सह्य आपूर्ति शृंखला बनाने का अर्थ है - एक ऐसी नई संकरित प्रणाली का निर्माण करना, जिसमें लागत घटाने की आवश्यकता के साथ अतिरेक, आकस्मिक स्थितियों से निपटने के स्तर तथा क्षमता के प्रभावी उपयोग का संतुलन हो।
सर्वश्रेष्ठ कोटि के वैश्विक एल एल पी अपने-अपने प्रचालन-देशों में ऐसी व्यवस्था कर सकते हैं जो किसी विशिष्ट स्थान पर संवेदक ग्रिड (जालक) का काम करे ताकि आपूर्ति शृंखला की स्थिति की सतत निगरानी हो सके।
सर्वश्रेष्ठ प्रथाओं वाली कंपनियाँ वैश्विक एल एल पी के साथ साझेदारी कर स्वचालित आपूर्ति शृंखला को पुनर्संतुलित कर रही हैं। इसके अंतर्गत शृंखला में आवश्यक बदलाव लाकर उसे किसी भी प्रकार की अस्थिरता – चाहे वह बिक्री में अप्रत्याशित उतार-चढ़ाव का मामला हो या किसी प्रमुख आपूर्तिकर्त्ता के कर्मचारियों की कार्यमुक्ति का मामला– से निपटने हेतु सक्षम बनाया जाता है।
English to Hindi: Polska.pl gets a revamp
General field: Marketing
Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English
Polska.pl, the official promotional website of the Republic of Poland, has now a more attractive and modern look. It shows Poland today and its prominent figures, as well as the most important moments in its history and traditions that could be of interest to foreigners. The website is run by the Ministry of Foreign Affairs.
“You won’t be bored. We’ll show you all that is fascinating, extraordinary and beautiful about our country. You’ll learn about Poland through the stories of remarkable Poles. Mostly those who are building and developing our country today, but without forgetting about those without whom Poland would have vanished from the world map and those who have helped Poland enter the European Union and the North Atlantic Alliance,” says Minister GrzegorzSchetyna.
After its makeover in December 2014, the portal offers not only extensive photo galleries and information about Poland’s most precious historical sites, interesting regions and important cultural and economic events. It also has handy features that will make sightseeing our country easier.

Articles on Polska.pl describing interesting destinations that an internaut wants to visit can be added to his or her trip planner, as if to a shopping basket, to be shared later on social media or emailed to trip companions.

Thanks to the calendar, a feature to be expanded, users will easily check out what’s on during their visit to Poland.

The handy “drawer,” visible on the right hand side on every portal page as a narrow strip with icons, contains links to other pages which promote Polish culture, science and business. All with internauts in mind, so that they can discover Poland, at one place and an easy-to-remember address—Polska.pl or Poland.pl. Polska.pl wants to be a signpost for them.



The Portal is edited by the MFA Press Office’s Website and Interactive Division, and presents content structured in five major sections. The “News” contains the website’s latest published material. “Experience Poland” offers a quick glimpse into the country, its customs, holidays and the most famous Poles. “Science and Business” covers achievements in business, economy and science. In the “Tourism” section users will learn about e.g. wildlife attractions and places ideal for active recreation. “Culture” will provide a snapshot of current cultural events, and an introduction to acclaimed cultural figures of the 20th and 21st centuries.

The Polska.pl website, will be expanded with new, interesting, richly-illustrated and multimedia content. It is currently available in Polish and English. A Russian version is scheduled for 2015.

“The new website is not a web encyclopedia of Poland. It’s not supposed to overwhelm users with content and facts. We want its users, who will visit the site mostly once, maybe a few times at the most, to see Poland as an interesting place and a country with a lot going on, where you can spend some time or invest,” Minister GrzegorzSchetyna adds.

The first edition of a portal designed to promote Poland, kept by the Ministry of Foreign Affairs, was launched in 2004 at Polska.gov.pl/Poland.gov.pl. The next version opened in 2009. In May 2014, the Ministry acquired the attractive Polska.pl and Poland.pl internet addresses, which started to host Poland’s promotional portal, at that time still in the old layout.

A redesigned website has been developed by Publicis. The website supports the MFA’s mission, an important element of which is the promotion of Poland and broadening knowledge about our country abroad. The cost of the portal upgrade was PLN 122,000.


MFA Spokesman

Translation - Hindi
पोलैंड गणराज्य की आधिकारिक प्रचार वेबसाइट, Polska.pl की साजसज्जा अब अधिक आकर्षक और आधुनिक हुई है। इस पर आधुनिक पौलैंड के प्रसिद्ध व्यक्तियों के साथ ही इतिहास व संस्कृति की वे सर्वाधिक महत्वपूर्ण घटनाएँ भी प्रदर्शित हैं, जो विदेशियों के लिए रुचिकर हो सकती हैं। इस वेबसाइट का संचालन विदेश मंत्रालय द्वारा किया जाता है।
मंत्री ज्रेगोश शेतन्या ने कहा “आपका मन नहीं भरेगा। हमारे देश में जो कुछ भी रोचक, अद्भुत और सुंदर है, हम आपको वह सब दिखाएंगे। पोलैंड के विशिष्ट व्यक्तियों की कथाओं के माध्यम से आपको पोलैंड की जानकारी प्राप्त होगी। चर्चा अधिकांशतः उन लोगों की होगी, जो आज देश के निर्माण व विकास में संलग्न हैं लेकिन उन लोगों को भी नहीं छोड़ा जाएगा, जिनके प्रयासों के बिना विश्व-मानचित्र से पोलैंड का नाम मिट गया होता और जो यूरोपीय संघ तथा उत्तर अटलांटिक गठजोड़ में पोलैंड के प्रवेश में सहायक सिद्ध हुए हैं”।
दिसंबर 2014 में पोर्टल की पुनर्सज्जा के बाद इस पर न केवल अनेकानेक फोटो गैलरियाँ दिखती हैं बल्कि पोलैंड के सुप्रसिद्ध ऐतिहासिक स्थलों, दर्शनीय क्षेत्रों और महत्वपूर्ण सांस्कृतिक व आर्थिक आयोजनों की भी पूरी जानकारी है। इसमें ऐसी अनेक उपयोगी सुविधाएँ हैं, जिनके चलते हमारे दर्शनीय स्थलों को देखना काफी सुगम हो जाएगा।

Polska.pl के लेखों में ऐसे रोचक पर्यटक स्थलों का वर्णन है, जिन्हें वेबसाइट पर आने वाले लोग देखना चाहेंगे। लोग यदि चाहें, तो इन स्थलों को शापिंग बास्केट की ही तरह अपने यात्रा नियोजक (ट्रिप प्लानर) में जोड़ सकते हैं, ताकि बाद में वे यात्रा पर साथ आने वाले लोगों को ईमेल कर सकें या सामाजिक मीडिया पर साझा कर सकें।

कैलेंडर की सुविधा शीघ्र ही उपलब्ध करा दी जाएगी, जिसका उपयोग कर आप आसानी से जान सकेंगे कि पोलैंड की आपकी यात्रा के दौरान क्या कुछ चल रहा होगा।

पोर्टल के प्रत्येक पृष्ठ पर दाहिनी ओर अनुप्रतीकों (आइकनों) की एक पलती-सी पट्टी दिखती है। यह “दराज,” नामक उपयोगी सुविधा है, जिसमें पोलिश संस्कृति, विज्ञान तथा व्यवसाय का प्रचार करने वाले अन्य पृष्ठों की कड़ियाँ होती हैं। इंटरनेट विचरकों को एक ही स्थान पर और सरलता से दिमाग में चढ़ जाने वाले पते —Polska.pl अथवा Poland.pl पर पोलैंड के बारे में सभी जानकारियाँ प्राप्त हो सकें, इसी सोच के साथ Polska.pl उनके लिए मार्गदर्शिका का कार्य करने की इच्छा रखता है।



पोर्टल का संपादन विदेश मंत्रालय के पत्र कार्यालय की वेबसाइट तथा सहभागी संभाग ने किया है। इसमें सामग्री को पाँच प्रमुख खंडों के अंतर्गत प्रस्तुत किया गया है। “समाचार” के अंतर्गत वेबसाइट की नवीनतम प्रकाशित सामग्रियाँ दिखेंगी। “पोलैंड दर्शन” के अंतर्गत देश, इसके रीति-रिवाजों, त्यौहारों तथा पोलैंड के सुप्रसिद्ध व्यक्तियों की संक्षिप्त झलक दिखाई देगी। “विज्ञान तथा व्यवसाय” के अंतर्गत व्यवसाय, अर्थव्यवस्था तथा विज्ञान के क्षेत्रों की उपलब्धियों को समाहित किया गया है। “पर्यटन” खंड में उपयोक्ता वन्यजीव पर्यटक स्थलों तथा मौजमस्ती हेतु आदर्श स्थानों के बारे में जानेंगे। “संस्कृति” के अंतर्गत वर्तमान सांस्कृतिक कार्यक्रमों की झलक, और 20वीं तथा 21वीं शताब्दियों के प्रख्यात संस्कृतिकर्मियों का परिचय प्राप्त होगा।

वेबसाइट Polska.pl पर धीरे-धीरे नई, रोचक, चित्रयुक्त तथा मल्टीमीडिया सामग्रियाँ डाली जाएंगी। यह वेबसाइट अभी पोलिश तथा अंग्रेजी भाषाओं में ही उपलब्ध है। 2015 में रूसी संस्करण लाए जाने की योजना है।

मंत्री ज्रेगोश शेतन्या ने आगे कहा “नई वेबसाइट न तो पोलैंड का कोई वेब विश्वकोश है, न ही इसका उद्देश्य सामग्रियों व तथ्यों से उपयोक्ताओं को चमत्कृत करना है। हम चाहते हैं कि हमारे उपयोक्ता भले ही इस साइट पर एक बार ही क्यों न आएँ, वे पोलैंड को एक रोचक स्थान व देश के रूप में पाएँ, जहाँ बहुत कुछ चल रहा है, और जो पर्यटन या निवेश की दृष्टि से एक उपयुक्त स्थान है”।

पोलैंड का प्रचार करने के उद्देश्य से बनाई गई पोर्टल का प्रथम संस्करण विदेश मंत्रालय द्वारा 2004 में Polska.gov.pl/Poland.gov.pl पते पर लांच किया गया था। अगला संस्करण 2009 में लांच किया गया। मई 2014 में मंत्रालय ने आकर्षक Polska.pl और Poland.pl इंटरनेट पतों का अधिग्रहण कर लिया, जो पोलैंड के प्रचार पोर्टल को होस्ट कर रहे थे। उस समय पोर्टल की साजसज्जा पुरानी ही थी।

पुनर्सज्जित वेबसाइट को पब्लिसिस (Publicis) द्वारा विकसित किया गया है। यह वेबसाइट विदेश मंत्रालय के उस मिशन में सहायक है, जिसका एक प्रमुख तत्व है- विदेशों में पोलैंड का प्रचार तथा देश के बारे में सूचनाओं व जानकारियों का प्रसार। पोर्टल को अद्यतित करने की लागत 122,000 नई पोलिश ज्लोटी आई है।


प्रवक्ता, विदेश मंत्रालय

English to Hindi: Using a set square- Drawing perpendicular to a line
General field: Science
Detailed field: Mathematics & Statistics
Source text - English
"We can draw a line perpendicular to a given line using a ruler and a
set-square"
Given a line AB and a point X
A
B
X
We can draw a perpendicular to AB that passes through the point X
Place the ruler as shown, hold it still and slide the set-square along it
HOLD
Now draw the perpendicular line at X

Here is another way of drawing the same perpendicular line through the point X
Place the set-square and ruler as shown
HOLD
Hold the ruler still, turn the set-square and slide it to the point X
Draw a perpendicular line passing through X




Point not on the line

"We can construct a perpendicular line using a compass.
Consider a straight line L and a point P on it."
L
P
Step 1: Place your compass at P, and draw two arcs of equal radius to cut the line at A and B

A
B
Step 2: Place your compass at A, choose a radius more than half of AB and draw two arcs as shown
Do not adjust your compass, keep the same radius
Step 3: Place your compass at B and with the same distance between the arms of the compass, draw arcs to cut the previous arcs
D
C
Step 4: Join DC
DC is perpendicular to line L
Notice that DC passes through P
Let's check


Point on the line

A similar method works if the point P is not on the line
L
P
Step 1: Place your compass at P, and draw two arcs to cut the line at A and B
A
B
Step 2: Place your compass at A, choose a radius more than half of AB and draw an arc as shown
Step 3: Place your compass at B and with the same distance between the arms of the compass, draw an arc to cut the previous arc
C
Step 4: Join PC
D
PC is perpendicular to line L
Let's check


The perpendicular bisector of a given line segment AB is a line which is perpendicular to AB and passes through its midpoint
Step 1: Consider a line segment AB of length 5 cm
A
B
5 cm
Step 2: Place your compass point at A and draw an arc on each side of AB as shown
Step 3: Keeping the same distance between the arms of the compass, place your compass at B and draw arcs to cut the previous arcs
You now have points P and Q
P
Q
Step 4: Join PQ
PQ is the perpendicular bisector of AB
PQ is perpendicular to AB
PQ bisects AB
Translation - Hindi
पटरी और गुनिया के प्रयोग द्वारा हम दी हुई एक सरल रेखा पर लंबवत रेखा खींच सकते हैं
एक सरल रेखा AB और एक बिंदु X दिए गए हैं
A
B
X
हम AB पर एक ऐसा लंब खींच सकते हैं जो बिंदु X से होकर जाए
पटरी को दिखाई गई स्थिति के अनुसार रखें, इसे अपने स्थान पर स्थिर पकड़े रहें और गुनिया को इसके किनारे के साथ-साथ खिसकाएँ
दबाकर पकड़ें
अब X से लंबवत रेखा खींचें

बिंदु X से होकर इसी लंबवत रेखा को खींचने की दूसरी विधि यहाँ दी गई है
दिखाई गई स्थिति के अनुसार गुनिया और पटरी को रखें
दबाकर पकड़ें
पटरी को इसके स्थान पर स्थिर पकड़े रहें, गुनिया को घुमाएँ और खिसकाते हुए बिंदु X तक ले जाएँ
X से होकर जाती हुई लंबवत रेखा खींचें




"जब बिंदु सरल रेखा पर स्थित न हो
"

हम परकार के प्रयोग द्वारा लंब खींच सकते हैं। एक सरल रेखा L और इस पर एक बिंदु P लें
L
P
चरण 1 : परकार को P पर रखें और समान त्रिज्या के दो चाँप लगाएँ जो सरल रेखा को A और B पर काटें

A
B
चरण 2 : परकार को A पर रखें, AB के आधे से बड़ी त्रिज्या चुनें और दिखाई गई स्थिति के अनुसार दो चाँप लगाएँ
परकार की सुईओं के बीच की दूरी में कोई परिवर्तन न करें
चरण 3 : परकार को B पर रखें और परकार की सुईओं के बीच वही दूरी रखते हुए चाँप लगाएँ, जो पहले वाले चापों को काटें
D
C
चरण 4 : DC को मिलाएँ
DC सरल रेखा L पर लंब है
ध्यान दें कि DC, P से होकर जाती है
जाँच


जब बिंदु सरल रेखा पर स्थित हो

यदि बिंदु P सरल रेखा पर स्थित नहीं है तब इससे मिलती जुलती एक विधि कार्य करती है
L
P
चरण 1: परकार को P पर रखें और दो चाँप लगाएँ जो सरल रेखा को A और B पर काटें
A
B
चरण 2 : परकार को A पर रखें, AB के आधे से बड़ी त्रिज्या चुनें और दिखाई गई स्थिति के अनुसार एक चाँप लगाएँ
चरण 3 : परकार को B पर रखें और परकार की सुईओं के बीच वही दूरी रखते हुए एक चाँप लगाएँ, जो पहले वाले चाप को काटे
C
चरण 4 : PC को मिलाएँ
D
PC सरल रेखा L पर लंब है
जाँच


"दिए हुए रेखाखंड AB का समद्विभाजक लंब एक सरल रेखा है जो AB पर लंबवत है और इसके मध्यबिंदु से होकर जाता है
"
चरण 1 : 5cm की लंबाई वाले रेखाखंड AB को लें
A
B
5 cm
चरण 2 : परकार को बिंदु A पर रखें और दिखाई गई स्थिति के अनुसार AB के दोनों ओर एक-एक चाँप लगाएँ
चरण 3 : परकार की सुईओं के बीच वही दूरी रखते हुए परकार को B पर रखें और चाँप लगाएँ, जो पहले वाले चापों को काटें
अब आपके पास बिंदु P और Q हैं
P
Q
चरण 4 : PQ को मिलाएँ
PQ, AB का समद्विभाजक लंब है
PQ, AB पर लंब है
PQ, AB को समद्विभाजित करता है

Translation education Master's degree - IGNOU
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Aug 2011. Became a member: Jun 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Hindi (IGNOU, verified)
Memberships N/A
Software memoQ, MemSource Cloud, Smartling, Trados Studio
CV/Resume Hindi (PDF), English (PDF)
Professional practices Dhananjay Chaube endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
मैं 2008 से अंग्रेजी>हिंदी, भोजपुरी अनुवाद कर रहा हूँ। बचपन से ही अत्यधिक जिज्ञासु प्रवृत्ति का होने के कारण मैंने विविध विषयों पर आधारित पाठ्यसामग्री का अध्ययन किया, जिसका पेशेवर लाभ मुझे अनुवाद करते समय मिलता है। मैं काम करते समय गुणवत्ता पर विशेष जोर देता हूँ, अतः मेरा कार्य परिमाण अपेक्षाकृत कम है।
मैं जीवन में सत्यनिष्ठा को अत्यधिक महत्व देता हूँ। अतः पेशेवर जीवन में भी मैंने कभी मिथ्याभाषण नहीं किया। समयसीमा के प्रति वचनबद्धता स्वीकार करते समय व अनुभव के संबंध में मैं कभी झूठे दावे अथवा आश्वासन नहीं देता।

I am doing English>Hindi, Bhojpuri translation since 2008. I am of very curious nature since my childhood. Therefore I have read a lot of and variety of content. Now I get advantage of this in my professional work. I lay great emphasis on quality, so my output volume is relatively lower.

I give utmost importance to truthfulness. Accordingly I have never lied in my entire professional life. I never commit to an unworkable deadline. Regarding my experience I never boast.
Keywords: Hindi, Bhojpuri, Trados, memoQ, Legal, IT


Profile last updated
Jun 12, 2023



More translators and interpreters: English to Hindi - English to Bhojpuri   More language pairs