German to Chinese: Vier Zutaten braucht General field: Other Detailed field: Food & Drink | |
Source text - German Vier Zutaten braucht ein echtes Hellbier: Wasser, Gerstenmalz, Hopfen und Hefe. Dass dennoch jedes anders schmeckt, liegt an der Qualität der Zutaten und an Feinheiten im Brauprozess. Unsere Brauer waren mit die ersten, die das Münchner Hell an die bayerischen Zapfhähne brachten. Heute ist es eines der beliebtesten Biere weltweit. Damals wie heute lautet das Erfolgsrezept: perfekte Balance aus Malzcharakter und Hopfenbittere. Beim Malz verlassen wir uns vor allem auf Gerstenmalz aus der Region. Kraftvoll und süßlich wie ein Sommertag zeigt es sich sofort beim Trinken. Dann stimmt mit unbeschwerter Leichtigkeit der Hopfen mit ein: kein Bitterhopfen, sondern 100 Prozent „Hallertauer Tradition“. Für uns eine der hochwertigsten und kostbarsten Aromahopfensorten der Welt. Gerade gut genug für dieses Münchner Traditionsbier, das sich optimal zu würzigen Spare Ribs macht. Unbedingt probieren!
| Translation - Chinese 酿造一款真正的淡啤酒需要四种原料:水、大麦芽、啤酒花和酵母,而四种原料酿造出的每款淡啤酒却风味不同,其原因在于原料本身的质量有好有坏,酿造过程的精细程度也各有不同。巴伐利亚酒桶龙头里流出来的第一滴慕尼黑淡啤酒,就是我们的酿酒师酿制的。今天,它已成为了全世界最受欢迎的啤酒之一。从始至终,我们的成功秘诀都只有一个,那就是:麦芽的独特气质和啤酒花微微的苦味得到了完美平衡。我们的麦芽取自巴伐利亚当地的大麦芽,入口后立刻就能感受到它有如夏日一般的活力和甘甜,随之而来的是啤酒花自在的清新感,我们采用的可不是一般的苦啤酒花,而是100%“哈莱陶传统”啤酒花——世界上最珍稀最昂贵的芳香型啤酒花之一。精选的原料和考究的配比成就了这种慕尼黑的传统啤酒。它与香烤肋排是绝佳搭档,您一定要试上一试!
|