Working languages:
Norwegian to Russian
Norwegian to English
Greek to English

Geovimap


Native in: Bulgarian Native in Bulgarian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcription, Training, Project management
Expertise
Specializes in:
Wine / Oenology / ViticultureTransport / Transportation / Shipping
Tourism & TravelSurveying
ReligionReal Estate
Poetry & LiteraturePhotography/Imaging (& Graphic Arts)
Education / PedagogyManagement

Rates

Payment methods accepted Visa, Money order
Portfolio Sample translations submitted: 3
Greek to English: De se noiazei /You cease saying that with loves
General field: Art/Literary
Detailed field: Poetry & Literature
Source text - Greek
Greek
De se noiazei

Είσαι εδώ, σιγά μιλάς
ήρθες ξανά και θες εδώ να μείνεις
Είσαι εδώ, πολλά ζητάς
ήσουν φωτιά και σ' έχω δει να σβήνεις

Πάψε να λες πως μ' αγαπάς
πως με ζητάς την ώρα που βραδιάζει
Πάψε να λες πως μ' αγαπάς
Το ‘μαθα πια καθόλου δε σε νοιάζει

Δε σε νοιάζει και το 'χεις δείξει
δε σε νοιάζει αν μου 'χεις λείψει
δε σε νοιάζει μην κάνεις θέμα
μην κοιτάζεις μ' αυτό το βλέμμα

Δε σε νοιάζει και το 'χεις δείξει
δε σε νοιάζει αν μου 'χεις λείψει
δε σε νοιάζει για τα φιλιά μου
για την άδεια την αγκαλιά μου

Μη ρωτάς για μένα
σε τι κόλαση γυρνάω
Μη ρωτάς αν σε θυμάμαι
μη ρωτάς αν σ' αγαπάω

Μη ρωτάς λοιπόν για μένα
μη γυρνάς σε αναμνήσεις? Don't get back into memories
Δε χρειάζεται να ξέρεις
αφού πια δε θα γυρίσεις

Είσαι εδώ και θες να πω
αν δε σε δω πως δεν περνάει ο χρόνος
Είσαι εδώ κι εγώ κρατώ
σα μυστικό πως νιώθω πάντα μόνος
Translation - English
English
You cease saying that with loves

You are here, slowly speaking
came again also yes,here you remain You are here,
asking a lot from me
you were light and in I have seen extinguishing

Cease saying that with loves
that me you ask the hours where comming sunset
You cease saying that with loves
I learn - anymore me do not means anything for you

me do not means anything for you -it shows
me do not means anything for you -it is absent
me do not means anything for you- do not make subject
do not look at me like this...

me do not means anything for you -it shows
me do not means anything for you -it is absent
me do not means anything for you- for my embrace
and empty hugs...empty hands...
do not look at me like this...

Do not ask for me
in which hell I turn on
Do not ask if I remember you
do not ask if i am yet in I am in love

Do not ask therefore for me
don't turn in recollections?
Don't get back into memories does not need you know
after amy time you turn back any more

You are for CES I say
if you I didn't see you , it does not pass the time
You are here also i'lI keep it this
small secret- that I feel every time alone...
English to Bulgarian: What about now/Zashto ne sega (Защо не сега)
General field: Art/Literary
Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English
English
What about now

Shadows fill an empty heart
As love is fading,
From all the things that we are
But are not saying.
Can we see beyond the stars
And make it to the dawn?

Change the colors of the sky.
And open up to
The ways you made me feel alive,
The ways I loved you.
For all the things that never died,
To make it through the night,
Love will find you.

What about now?
What about today?
What if you're making me all that I was meant to be?
What if our love never went away?
What if it's lost behind words we could never find?
Baby, before it's too late,
What about now?

The sun is breaking in your eyes
To start a new day.
This broken heart can still survive
With a touch of your grace.
Shadows fade into the light.
I am by your side,
Where love will find you.

What about now?
What about today?
What if you're making me all that I was meant to be?
What if our love never went away?
What if it's lost behind words we could never find?
Baby, before it's too late,
What about now?

Now that we're here,
Now that we've come this far,
Just hold on.
There is nothing to fear,
For I am right beside you.
For all my life,
I am yours.

What about now?
What about today?
What if you're making me all that I was meant to be?
What if our love never went away?
What if it's lost behind words we could never find?

What about now?
What about today?
What if you're making me all that I was meant to be?
What if our love never went away?
What if it's lost behind words we could never find?
Baby, before it's too late,
Baby, before it's too late,
Baby, before it's too late,

What about now?
Translation - Bulgarian
Bulgarian
Zashto ne sega (Защо не сега)

Мрак изпълва празното сърце,
докато любовта изчезва
сред всички неща, които
сме или не сме си казали.
Можем ли да погледнем отвъд раните
и да започнем отначало?

Небето променя цветът си
и ми показва
начинът, по който
ме караше да усещам, че живея,
начинът, по който те обичах.
Заради всички тези неща, които нямат край,
нека да преминем през този мрак
и да открием любовта.

А защо не сега?
А защо не днес?
Ами, ако ти ме правиш този,
който трябва да бъда?
Ами, ако любовта ни никога не си е отивала?
Ако, е скрита зад думи,
които не разбираме ?
Мила, преди да е станало твърде късно...
Защо не сега?

Слънцето проблясва в очите ти
за да започне нов ден.
Това разбито сърце може да бъде спасено
само от твоето опрощение.
Сенките изчезват в светлината,
аз стоя до теб,
там където ще откриеш любовта.

А защо не сега?
А защо не днес?
Ами, ако ти ме правиш този,
който трябва да бъда?
Ами, ако любовта ни никога не си е отивала?
Ако, е скрита зад думи,
които не разбираме ?
Мила, преди да е станало твърде късно...
Защо не сега?
Сега, когато стоим тук...
Сега, когато стигнахме толкова далеч,
просто остани с мен.
Няма от какво да се страхуваш,
докато аз съм до теб.
До края на живота ми,
аз съм само твой.

А защо не сега?
А защо не днес?
Ами, ако ти ме правиш този,
който трябва да бъда?
Ами, ако любовта ни никога не си е отивала?
Ако, е скрита зад думи,
които не разбираме ?
Мила, преди да е станало твърде късно...
Защо не сега?

А защо не сега?
А защо не днес?
Ами, ако ти ме правиш този,
който трябва да бъда?
Ами, ако любовта ни никога не си е отивала?
Ако, е скрита зад думи,
които не разбираме ?
Мила, преди да е станало твърде късно...
Защо не сега?

А защо не сега?
English to Bulgarian: Sta khronia tis ypominis (Στα χρόνια της υπομονής)/ At the ages of patience
General field: Art/Literary
Detailed field: Psychology
Source text - English

Greek
Sta khronia tis ypominis (Στα χρόνια της υπομονής)

Αν είναι κόσμος όμορφος, είναι και κόσμος ψεύτης, που μοιάζει σκοτεινό γυαλί και σαν παλιός καθρέφτης. Στα χρόνια της υπομονής δε μας θυμήθηκε κανείς! Δε μας θυμήθηκε κανείς στα χρόνια της υπομονής! Τα γράμματα μου γύρισες χωρίς να τα διαβάσεις, μα πες μου γιατί βιάστηκες να με καταδικάσεις
Translation - Bulgarian
English
At the ages of patience

If the world is lovely, so it is as well and laying...

it's like dark glasses on the old window.

At the years of patience, nobody don't remember as!

Nobody don't remember us, at the ages of patience...

You give me back the letter, without to read it...

But...tell me why you were so rush to reject me???

Translation education Bachelor's degree - SWUniversity in Blagoevgrad
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Jul 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Dreamweaver, Frontpage, Lingotek, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Swordfish, XTM
Bio
No content specified


Profile last updated
Oct 13, 2020