Working languages:
English to Bulgarian
English to Polish
Russian to Polish

Dimitar Dimitrov
My king's name is Quality!

Bulgaria
Local time: 11:43 EEST (GMT+3)

Native in: Bulgarian Native in Bulgarian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
User message
Димитър Димитров, Dimitar Dimitrov, D Asp Dimitrov or Dymitr Dymitrow - all the same person, whom you can trust.
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing, Training, Sales
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Business/Commerce (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsLaw: Contract(s)
EconomicsEngineering (general)
General / Conversation / Greetings / LettersHistory
PhysicsInvestment / Securities


Rates
English to Bulgarian - Standard rate: 0.08 EUR per word / 20 EUR per hour
English to Polish - Standard rate: 0.08 EUR per word / 20 EUR per hour
Russian to Polish - Standard rate: 0.08 EUR per word / 20 EUR per hour
Polish to Bulgarian - Standard rate: 0.10 EUR per word / 25 EUR per hour
Bulgarian to Polish - Standard rate: 0.10 EUR per word / 25 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 2122, Questions answered: 1638, Questions asked: 38
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted PayPal, Check, Wire transfer, Money order, Skrill
Portfolio Sample translations submitted: 6
English to Bulgarian: The Disaster in the Mexican Gulf
General field: Bus/Financial
Detailed field: Environment & Ecology
Source text - English
London: BP lifted its estimate of the likely cost of its Gulf of Mexico oil spill to $40 billion (Dh146.8 billion) Tuesday, denting profits, but its underlying performance beat all expectations on higher refining margins and a lower tax rate.
BP, the world's biggest non-government controlled oil company by production last year, said delays in capping its blown-out well prompted the increased charge for ending the leak, cleaning up the damage and compensating those affected.
The charge, up by $7.7 billion, pushed third-quarter replacement cost profit, which strips out unrealised gains or losses related to changes in the value of fuel inventories, down 63 per cent to $1.8 billion.
Stripping out one-offs, including the oil spill costs, the underlying results rose 18 per cent, compared to the same period in 2009, to $5.53 billion, well ahead of an average forecast $4.60 billion from a Reuters poll of seven analysts.
Translation - Bulgarian
Лондон: Във вторник Бритиш Петролеум вдигна оценката на размера на очакваните си разходи по ликвидирането на последиците от петролния разлив в Мексиканския залив на 40 милиарда щатски долара (146.8 млрд дирхама /?! – бел. прев./), което чувствително ще намали печалбите на компанията, а неяснотите около финансовото й състояние станаха причина да бъдат надхвърлени всички очаквания относно повишаването на разходите по дейността й и очакваната по-ниска данъчна ставка.

Бритиш Петролеум, най-голямата в света – ако вземем в предвид размера на продукцията й през м.г. – неправителствена петролна компания, заяви, че закъсненията при запечатването на експродиралия й петролен кладенец са причината за увеличаването на разходите по спирането на изтичането на петрол, отстраняването на причинените щети и компенсирането на пострадалите.

Разходите по възстановяването в размер на $ 7,7 милиарда обремениха печалбата за третото тримесечие с пропуснати ползи и загуби, свързани с промените в стойността на материалните запаси на гориво, намалявайки я с цели 63 на сто до размер $ 1,8 милиарда.

Извънредните разходи на компанията, вкл. тези по ликвидирането на последиците от петролния разлив, в крайна сметка нарастнаха с 18 на сто в сравнение със същия период на 2009 г., до $ 5,53 милиарда, доста повече от средна прогноза за $ 4,60 млрд разходи според оценката, дадена от група от седем анализатори на Ройтерс.
English to Polish: The Disaster in the Mexican Gulf
Detailed field: Environment & Ecology
Source text - English
London: BP lifted its estimate of the likely cost of its Gulf of Mexico oil spill to $40 billion (Dh146.8 billion) Tuesday, denting profits, but its underlying performance beat all expectations on higher refining margins and a lower tax rate.
BP, the world's biggest non-government controlled oil company by production last year, said delays in capping its blown-out well prompted the increased charge for ending the leak, cleaning up the damage and compensating those affected.
The charge, up by $7.7 billion, pushed third-quarter replacement cost profit, which strips out unrealised gains or losses related to changes in the value of fuel inventories, down 63 per cent to $1.8 billion.
Stripping out one-offs, including the oil spill costs, the underlying results rose 18 per cent, compared to the same period in 2009, to $5.53 billion, well ahead of an average forecast $4.60 billion from a Reuters poll of seven analysts.
Translation - Polish
Londyn: We wtorek BP podniósła swoją prognozę przewidywanego kosztu likwidacji następstw wycieku oleju w Zatoce Meksykańskiej do $ 40 mld (146.8 mld dirhamów /?! – przyp. tłum./), co odczuwalnie wpłynie na jej zyski, zaś niejednoznaczności związane z jej ogólnym stanem finansowym stały się powodem do przewyższenia najśmielszych oczekiwań co do wysokości kosztów jej działalności oraz spodziewanego zaniżenia stawek podatkowych.

BP, największa na świecie pod względem produkcji ropy naftowej w ubiegłym roku niepaństwowa spółka zajmująca się przetwórstwem oleju, stwierdziła, że opóźnienia w tamowaniu zniszczonego przez eksplozję szybu stały się powodem do wzrostu kosztów związanych z likwidacją wycieku, naprawieniem szkód oraz zadośćuczynieniem poszkodowanym.

Wydatki w wysokości 7,7 miliardów dolarów obciążyły zyski spółki na trzeci kwartal kosztami odbudowy, niezrealizowanymi zyskami oraz stratami wynikającymi ze zmiany wartości zapasów paliwa‚ powodując zmniejszenie zysku o 63 procent‚ do wartości 1,8 mld USD.
Russian to Polish: News Excerot
General field: Other
Detailed field: Media / Multimedia
Source text - Russian
Таким образом, телевизоры Power TV вполне подойдут заядлым футбольным болельщикам, позволяя им быть уверенными в том, что даже при аварии в городской энергосистеме и отключении электричества они не пропустят матч. Кроме того, телевизоры снабжены светодиодной подсветкой и функцией Auto View, оптимизирующей качество изображения в зависимости от условий внешней освещенности, а технология Auto Signal Booster улучшает прием при слабом телевизионном сигнале.
***
Как ожидается, в четверг на заседании Совета министров транспорта стран ЕС будут приняты предложения комиссара Еврокомиссии по транспорту Сиима Калласа и страны-председателя ЕС – Бельгии, в соответствии с которыми исчезнет даже теоретическая возможность того, что пойманный на нарушении человек, добравшись до родины, сможет забыть о выписанном за границей штрафе.
Согласно новому порядку, трансграничные штрафы будут назначаться как минимум за четыре вида нарушений: превышение скорости, игнорирование запрещающего сигнала светофора, езду с не пристегнутыми ремнями безопасности и вождение в пьяном виде.
Translation - Polish
W ten sposób telewizory Power TV powinne w całości zadowolić nawet najbardziej wyszukane pretensje zapalonych fanów piłki nożnej, pozwalając im mieć pewność, że nawet w wypadku przerwy w dostawie prądu w mieście nie przegapią żadnego meczu. Ponadto telewizory wyposażone są w wyświetlacz podświetlany diodami LED oraz w funkcję Auto View, optymyzującą jakość obrazu w zależności od oświetlenia otoczenia‚ a technologia Auto Signal Booster polepsza odbiór przy słabym sygnale telewizyjnym.
***
Oczekuje się, że w czwartek na posiedzeniu Rady Ministrów Transportu krajów UE zostaną przyjęte propozycje eurokomisarza d/s transportu Siima Kallasa oraz kraju przewodniczącego UE – Belgii, po przyjęciu których powinna zniknąć nawet teoretyczna możliwość tego, żeby osoba‚ która popełniła wykroczenie, po dotarciu do kraju ojczystego mogła sobie pozwolić zapomnieć o ukaraniu mandatem za granicą.
Według nowych reguł mandaty transgraniczne będą wymierzane za przynajmniej cztery rodzaje wykroczeń: jazda niedozwoloną prędkością, ignorowanie czerwonego światła‚ jazda z niezapiętym pasem oraz jazda w stanie nietrzeźwym.
Polish to Bulgarian: Szczyt UE: bunt eurogrupy przeciw dyktatowi Merkel
General field: Bus/Financial
Detailed field: Economics
Source text - Polish
Już nie tylko peryferyjne kraje Europy ale nawet Belgia i Austria nie zgadzają się z forsowanym na wczorajszym szczycie UE niemiecki planem ratowania strefy euro. Obawiają się, że po Grecji i Irlandii też staną się wysokooprocentowanymi klientami Berlina. Forsują więc alternatywne rozwiązanie: wspólny dług dla całego Eurolandu.
Wbrew Niemcom premier Luksemburga Jean-Claude Juncker upiera się przy pomyśle emisji wspólnych euroobligacji, które sfinansują plan ratunkowy. Minister finansów Belgii Didier Reynders opowiedział się z kolei za jego podwojeniem (dziś jest to 440 mld euro), przeciw czemu jest Merkel.
Zaczęło się od Reyndersa, który reprezentuje państwo z grupy potencjalnych odbiorców bailoutu. Jego zdaniem warunki pomocy powinny być o wiele łagodniejsze niż te, które wymuszono na Irlandii i Grecji. Belgia ma powody do obaw. W środę Standard & Poor’s ostrzegł, że obniży ocenę wiarygodności kredytowej tego kraju, jeśli w ciągu 6 miesięcy nie utworzy rządu.
Translation - Bulgarian
Вече не само периферните европейски страни, но дори и Белгия и Австрия не са съгласни с форсирания на вчерашната среща на върха на ЕС германски план за спасяване на еврозоната. Те се опасяват, че след Гърция и Ирландия те също могат да се окажат високолихвени клиенти на Берлин. По тази причина те форсират алтернативно решение: общ дълг за целия Евроланд (по този начин в Полша полу на шега наричат територията на ЕС – бел.прев.)
Въпреки становището на Германия премиерът на Люксембург Жан-Клод Юнкер упорито лансира идеята за емитирането на общи еврооблигации, които да финансират спасителния план. Министърът на финансите на Белгия Дидие Рейндерс пък от своя страна се обяви за удвояването на предвидената за целта сума (към днешна дата става дума за 440 млрд евро), на което се противопоставя Меркел.
Всичко започна от Рейндерс, който представлява държава от групата на потенциалните бенефициенти на европомощта. Според него условията за отпускането й следва да бъдат доста по-леки от тези, които бяха наложени на Ирландия и Гърция. Белгия има поводи за опасения. В сряда Standard & Poor’s предупреди, че ще понижи кредитния рейтинг на тази страна, ако в продължение на 6 месеца тя не състави правителство.
Bulgarian to Polish: Test Translation for Galexa Pro Ltd, Sofia
General field: Other
Source text - Bulgarian
Финансовото министерство прогнозира, че няма да са високи лихвите по дълга, който България ще емитира догодина. Именно чрез продажба на дългови облигации ще бъдe финансиран бюджетния дефицит през 2011 година. Доказателство за това е днешната продажба на държавни ценни книжа, която е постигнала рекордно ниска доходност.

Чл.3. (1) Лицата, в резултат на чиято дейност се генерират РАО, носят отговорност за безопасното им управление от тяхното образуване до момента на предаването им на Държавно предприятие "Радиоактивни отпадъци" или освобождаването им от регулиращ контрол.
4. прилагат мерки за минимизиране на количеството РАО, подлежащо на погребване по отношение на обем и активност, чрез прилагане на подходящи технологии за обработване, временно съхраняване за радиоактивно разпадане, ограничаване на генерирането на РАО;
Translation - Polish
Ministerstwo finansowe prognozuje‚ że nie będą wysoko oprocentowane instrumenta dłużne‚ których Bułgaria wyemituje w następnym roku. Właśnie poprzez sprzedaż obligacji dłużnych zostanie dofinansowany niedobór budżetowy na rok 2011. Dowodem tego jest dzisiejsza wysprzedaż państwowych papierów wartościowych‚ która osiągnęła rekordowo niską dochodowość.

Art. 3. (1) Osoby‚ na skutek działalności których generowane są O[dpadi]R[adio]A[ktywne], ponoszą odpowiedzialność za biezpieczne nimi zarządzanie od chwili ich powstania aż do chwili przekazania ich Przesiębiorstwu Państwowemu d/s Odpadów Radioaktywnych lub zwolnienia ich z kontroli regulacyjnej.
4. stosuje właściwe środki celem minimizowania ilości O[dpadów]R[adio]A[ktywnych]‚ podlegających zagrzebaniu‚ pod względem ich objętości oraz aktywności‚ drogą stosowania właściwych technologii obróbki‚ tymczasowego przechowywania w czasie rozpadu radioaktywnego oraz ograniczania generowania O[dpadów]R[adio]A[ktywnych];
Russian to Bulgarian: News Excerpt
General field: Other
Detailed field: Media / Multimedia
Source text - Russian
Таким образом, телевизоры Power TV вполне подойдут заядлым футбольным болельщикам, позволяя им быть уверенными в том, что даже при аварии в городской энергосистеме и отключении электричества они не пропустят матч. Кроме того, телевизоры снабжены светодиодной подсветкой и функцией Auto View, оптимизирующей качество изображения в зависимости от условий внешней освещенности, а технология Auto Signal Booster улучшает прием при слабом телевизионном сигнале.
***
Как ожидается, в четверг на заседании Совета министров транспорта стран ЕС будут приняты предложения комиссара Еврокомиссии по транспорту Сиима Калласа и страны-председателя ЕС – Бельгии, в соответствии с которыми исчезнет даже теоретическая возможность того, что пойманный на нарушении человек, добравшись до родины, сможет забыть о выписанном за границей штрафе.
Согласно новому порядку, трансграничные штрафы будут назначаться как минимум за четыре вида нарушений: превышение скорости, игнорирование запрещающего сигнала светофора, езду с не пристегнутыми ремнями безопасности и вождение в пьяном виде.
Translation - Bulgarian
По този начин, телевизорите Power TV би трябвало напълно да задоволят запалените футболни фенове, като им позволят да бъдат сигурни, че дори при авария в градската електроснабдителна мрежа и изключване на електричеството те няма да пропуснат нито един мач. Освен това, телевизорите са оборудвани с LED-осветен дисплей и функция Auto View, оптимизираща качеството на изображението в зависимост от околната светлина, а технологията Auto Signal Booster подобрява приемането при слаб телевизионен сигнал.
***
Както се очаква, в четвъртък на заседанието на Съвета на министрите на транспорта на страните от ЕС ще бъдат приети предложенията на еврокомисаря по транспорта Сийм Калас и на страната-председател на ЕС – Белгия, според които изчезва дори и теоретичната възможност човек, задържан за нарушение, да може да забрави за наложената му в чужбина глоба, щом веднъж се добере до родната си страна.
Съобразно новите порядки, трансгранични глоби ще се налагат за поне четири вида нарушения: превишена скорост, преминаване на червено, шофиране без колан и шофиране след употреба на алкохол.

Glossaries Речникът на Митко/Dimitar's Glossary/Glosariusz Dymitra
Translation education Other - Studium Praktycznej Nauki Języków Obcych PWr
Experience Years of experience: 50. Registered at ProZ.com: Sep 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Bulgarian (Школа за чужди езици на НТС)
English to Polish (Studium Praktycznej Nauki Języków Obcych PWr)
Polish to Bulgarian (Politechnika Wrocławska)
Bulgarian to Polish (Politechnika Wrocławska)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Bio
A man still ready for new challenges!
My languages are Bulgarian (fluent, native), Polish (fluent, certified), English (working level) and Russian (working level). Active in interpreting since 1974 (mainly consecutive interpreting), active in translating since 1976 (official texts and documents, official correspondence, documents from the sphere of the trade law, documents from the sphere of the labour law, civil status documents, medical certificates and medical histories, diplomas, personal documents, technical documentation, history, architecture, law, science, technical). Solid experience in teaching and guiding. You can also check my LinkedIn profile.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 2195
PRO-level pts: 2122


Top languages (PRO)
English to Polish1619
English to Bulgarian357
Russian to Polish82
Polish to English32
Russian to Bulgarian16
Pts in 2 more pairs >
Top general fields (PRO)
Law/Patents607
Other418
Bus/Financial407
Tech/Engineering364
Medical118
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)403
Law: Contract(s)204
Finance (general)163
Business/Commerce (general)128
Medical (general)90
Other78
Insurance62
Pts in 70 more flds >

See all points earned >
Keywords: Bulgarian - fluent native, Polish - fluent certified, English - working level, Russian - working level, interpreting - mainly consecutive, translating, official texts and documents, correspondence, trade low, labor low. See more.Bulgarian - fluent native, Polish - fluent certified, English - working level, Russian - working level, interpreting - mainly consecutive, translating, official texts and documents, correspondence, trade low, labor low, civil status documents, medical certificates.medical histories, diplomas, personal documents, technical documentation, history, architecture, law, science, technical. See less.


Profile last updated
Jan 5