Working languages:
Italian to English
English to Italian
Italian to Romanian

NICOLAE CIPRIAN BERCHISAN
Beware!Language=passion,translation=art.

Formello, Lazio, Italy
Local time: 02:29 EEST (GMT+3)

Native in: English (Variant: US) Native in English, Romanian (Variant: Romania) Native in Romanian
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Training
Expertise
Specializes in:
Textiles / Clothing / FashionTourism & Travel
Poetry & LiteratureBusiness/Commerce (general)
Cinema, Film, TV, DramaAdvertising / Public Relations
Education / PedagogyCooking / Culinary
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLinguistics

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations

Rates
Italian to English - Rates: 0.08 - 0.14 EUR per word / 25 - 32 EUR per hour
English to Italian - Rates: 0.08 - 0.14 EUR per word / 25 - 32 EUR per hour
Italian to Romanian - Rates: 0.08 - 0.14 EUR per word / 25 - 32 EUR per hour
Romanian to Italian - Rates: 0.08 - 0.14 EUR per word / 25 - 32 EUR per hour
English to Romanian - Rates: 0.08 - 0.14 EUR per word / 25 - 32 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 281, Questions answered: 148, Questions asked: 2
Payment methods accepted MasterCard, PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 4
Glossaries Cip's Glossary
Translation education PhD - Freelance Translator
Experience Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Nov 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, Fluency, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, OmegaT, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request. Thank you.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
  • Other - Nobel Prize for Literature.
Bio
Language is passion...and translation and teaching are my greatest passion. Vigorous writing is concise. A sentence should contain no unnecessary words, a paragraph no unnecessary sentences, for the same reason a drawing should have no unnecessary lines and a cas no unnecessary parts. (William Strunk Jr.)
True professionals know exactly how to do their job - a great service isn't about grand acts, it's about common courtesy, artfully delivered. I consider myself a true professional - I am responsive, responsible, humble, knowledgeable, open-minded, experienced, ready to learn from others, I always do my best to provide accurate translations, but what's more important, I always try to take my translations to a higher level...translation is an art and I always treat each and every one of my translation projects with my arms, mind, and heart wide open. Being a true professional takes thought, continuous learning, and effort - I am at your service and I am ready and willing to help you to help me.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 289
PRO-level pts: 281


Top languages (PRO)
Italian to English94
English to Romanian78
English to Italian61
Spanish to Italian20
Romanian to English20
Pts in 1 more pair >
Top general fields (PRO)
Other86
Tech/Engineering73
Law/Patents43
Bus/Financial39
Medical16
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Construction / Civil Engineering28
Law: Contract(s)28
Finance (general)24
Electronics / Elect Eng24
Law (general)15
Business/Commerce (general)12
Medical (general)8
Pts in 29 more flds >

See all points earned >
Keywords: Professional, translation, interpreting, interpretation, traduceri, translator, interpret, traducaor, traduttore, interprete. See more.Professional, translation, interpreting, interpretation, traduceri, translator, interpret, traducaor, traduttore, interprete, SEO, computers, IT, Marketing, economics, software, localization, English, talian, Romanian, Spanish, literary, literature, medical, manuals, automotive, football, lessons, online, on site, face to face.. See less.


Profile last updated
Apr 21, 2022