Working languages:
English to French

P. Bollengier
English to French translator

Nancy, France
Local time: 06:31 CEST (GMT+2)

Native in: French Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Education / PedagogyJournalism
Environment & EcologyFinance (general)
Media / MultimediaTourism & Travel
Marketing / Market ResearchAdvertising / Public Relations
Law (general)
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 4
Translation education Master's degree - University of Salford
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Jun 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ITI
Software Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Bio
Native French speaker who offers professional and quality-driven translation, proofreading and localisation services, and who aims to achieve the highest levels of client and end-user satisfaction.

Project overview:

Over 500,000 words translated since 2013.

-Travel & Tourism:
>Translation of travel guides (over 100,000 words).

-Marketing & Communication:
>Translation of press releases, magazine articles, brochures, in-house training documents (over 40,000 words translated).
>Translation of products descriptions (over 250,000 words).

-Technical translation:
>Translation of user manuals and technical descriptions (over 20,000 words).

Other:
>Translation of publications for an environmental science and conservation news website (over 20,000 words).
>Translation of articles for online news platforms (about 25,000 words).
>Translation of a report on investment in clean technologies (6,000 words).
Keywords: translation, editing, localisation, proofreading, post-editing, english, french, tourism, travel, marketing. See more.translation, editing, localisation, proofreading, post-editing, english, french, tourism, travel, marketing, communication, environment, technical translation, journalism, media, human resources, corporate documents. See less.


Profile last updated
Feb 18, 2015



More translators and interpreters: English to French   More language pairs