Working languages:
English (monolingual)

Mia Wilson
English editorial service for any locale

York, United Kingdom
Local time: 14:00 BST (GMT+1)

Native in: English (Variant: UK) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
User message
Professional English editing, proofreading and localisation services
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcreation
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsGeneral / Conversation / Greetings / Letters
LinguisticsLaw (general)
Games / Video Games / Gaming / CasinoHuman Resources
Business/Commerce (general)Marketing / Market Research
Engineering (general)Medical (general)
Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Payment methods accepted PayPal, Bank Transfer
Translation education Bachelor's degree - Queen's University Belfast
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Aug 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English (Queen's University Belfast)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Mia Wilson endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
I am a native UK English editor and proofreader with a professional background in the translation and localisation industries. I have experience working in-house as an English editor for a global translation company for a number of years and am familiar with most major CAT tools. I specialise in legal, marketing and technical texts.

I provide copyediting services focused on text that has been translated into English, or authored by non-native English speakers. I am able to make small changes to improve readability and grammatical correctness without moving away from the source, so that text is polished and reads fluently without appearing to be translated, yet still retains its original meaning.

I also offer localisation services, adapting text for different English locales. I have a BA in English Linguistics and my CV is available upon request.
Keywords: English, localisation, localization, review, copyediting, proofreading, SEO, source optimization, transcription, subtitling


Profile last updated
Mar 25, 2021