This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Across, Adobe Acrobat, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Smartcat, Wodbee, Prabandhak, Smartling, Passolo, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Protemos, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Trados Studio, Translation Workspace, Wordbee, Wordfast, XTM
CV/Resume
CV available upon request
Bio
I have around 13 years of translation and proofreading experience in (Both forward & backward translation) in English>Telugu pair. I have provided translation and proofreading services in more than 30 lac words.
I have translation and proofreading experience in IT, online shopping (eBay), Medical (Clinical Trials, Medical Devices & Software, and Regulatory Affairs, etc)
Mobile strings (Nokia& LG), Automobile (Maruti Suzuki & John Deere), subtitles (Deluxe digital, UK), consumer durables, insurance, banking, education, agriculture (Cultivation & animal farming), training modules (Micro financing institution), e-governance (Government of India).
I can provide translation service using Wordfast, Across, and Trados CAT Tools. I strongly feel my experience as a freelance translator will suit your requirements. I am looking forward to having a long association in providing translation/proofreading services.
Regards
K.Venugopal
Keywords: I have more than 8 years of translation and proofreading experience in (Both forward & backward translation) in English>Telugu pair. I also provided linguistic services in Marathi and other south Indian languages Viz. Kannada, Tamil and Malayalam. I have provided translation and proofreading services in more than 5 lac words.
I have translation and proofreading experience in IT, on line shopping (eBay), Medical (Clinical Trials, Medical Devices & Software, and Regulatory Affairs etc)
Mobile strings (Nokia & LG), Automobile (Maruti Suzuki & John Deere), subtitles (Deluxe digital, UK), consumer durables. See more.I have more than 8 years of translation and proofreading experience in (Both forward & backward translation) in English>Telugu pair. I also provided linguistic services in Marathi and other south Indian languages Viz. Kannada, Tamil and Malayalam. I have provided translation and proofreading services in more than 5 lac words.
I have translation and proofreading experience in IT, on line shopping (eBay), Medical (Clinical Trials, Medical Devices & Software, and Regulatory Affairs etc)
Mobile strings (Nokia & LG), Automobile (Maruti Suzuki & John Deere), subtitles (Deluxe digital, UK), consumer durables, insurance, banking, education, agriculture (Cultivation & animal farming), training modules (Micro financing institution), e - governance (Government of India).
I can provide translation service using Wordfast and Trados softwares. I strongly feel my experience as a freelance translator will suit your requirements.. See less.