This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Training
Source text - English Falanghina is a native vine from the ancient, noble, and glorious traditions: vigorous and productive, resulting from strains greek-balkan, was introduced in Campania by Aminei, pelagic people.Distinguished Scholars, such as Frojo and Fiorito, identify the falanghina the ancestor of Gauranum Falernum, famous as wine of the emperors, praised by Plinio, celebrated by poets, unfailing on sumptuous desks of the magnificent royal court of Naples and inserted in the prestigious paper of papal wines; the Acerbi, in 1825, defines it as ''the finest proponents of sublime pleasures of the throat".
TERRE DEL VOLTURNOI.G.T. / SANNIO I.G.T.
SANNIO
150 - 300 m above sea level
Clayey soil-calcareous
100% Falanghina
120 quintals
Vertical trellis
Third decade of September
Manual harvesting of the grapes, destemming and gentle pressing, thermo-regulated fermentation , microfiltration and bottling in the absence of oxygen. Aging in barrique.
Seductive wine, expresses intact its tradition of class in winemaking in purity, served between 8-10 °C: it is an excellent white wine from straw yellow color with greenish tinges; On the nose opens into a rich aromatic fan of delicate floral and fruity notes from intense scents and persistent, with a slight hint of broom, flowers of the Mediterranean maquis, banana, green apple, pear, almond, elder and basil; the flavor is dry, fresh, well-balanced, soft, with good acidity; the bitter aftertaste, large and pleasant, recalls the pomegranate.
Excellent served as an aperitif, fine accompaniment to the traditional dishes of the mediterranean kitchen: appetizers, rice and pasta with seafood, shellfish, delicate sauces, vegetable soups, soups with mushrooms, grilled-fried fish, white meats, soft cheeses, young goats.
Translation - Italian La falanghina è un vitigno autoctono di pregio dalle antiche, nobili, gloriose tradizioni: vigoroso e produttivo, derivante da ceppi greco-balcanici, venne introdotto in Campania dagli Aminei, popolo pelagico. Insigni studiosi, quali il Frojo e il Fiorito, individuano nella falanghina l’antenato del Falernum Gauranum, famoso come vino degli imperatori, elogiato da Plinio il Vecchio, celebrato da illustri poeti, immancabile sui sontuosi deschi della magnifica corte reale di Napoli ed inserito nella prestigiosa carta dei vini papale; l’Acerbi, nel 1825, lo cita tra i “finissimi fautori di piaceri sublimi della gola”.
TERRE DEL VOLTURNOI.G.T. / SANNIO I.G.T.
SANNIO
150 -300 mt
Struttura argilloso - calareo
100% Falanghina
120 ql / ha
spalliera bassa
terza decate di settembre 2013
Raccolta manuale delle uve, diraspatura e pressatura delicata, fermentazioni termo regolate, microfiltrazioni ed imbottigliamento in assenza di ossigeno . Affinamento in barrique.
Prodotto enologico seducente, esprime intatta la sua tradizione di classe nella vinificazione in purezza, servito tra gli 8 e i 10 gradi: è un eccellente vino bianco dal colore giallo paglierino con riflessi verdognoli; all’olfatto si apre in un ricco ventaglio aromatico di delicate note floreali e fruttate dai profumi intensi e persistenti, con lieve sentore di ginestre, fiori della macchia mediterranea, banana, mela verde, pera, mandorla, sambuco e basilico; il sapore è secco, fresco, armonico, morbido, di buona acidità; il retrogusto amarognolo, ampio e piacevole, rammenta il melograno.
Ottimo servito quale aperitivo, si accompagna egregiamente ai piatti tradizionali della cucina mediterranea: antipasti, riso e pasta con frutti di mare, crostacei, salse delicate, minestre di legumi, zuppe con funghi, pesce grigliato e fritto, carni bianche, formaggi a pasta molle, caprini giovani.
Italian to German: Lettera di referenza/der Empfehlungsbrief
Source text - Italian LETTERA DI REFERENZA
Il signor Golia ha lavorato presso la nostra Azienda dal 04/2007 al 09/2013 in qualità di “Operaio Cucitore”.
Ha svolto il proprio incarico con correttezza e precisione, presentandosi con puntualità al lavoro e offrendosi di collaborare anche per altre mansioni come Montaggio per Tende, Elettrosaldatura, occupandosi anche della Logistica quali la preparazione di fotocopie e le consegne di documenti all'esterno. Posso affermare che nell'incarico svolto ha mostrato anche doti di riservatezza. Tutte queste caratteristiche l'hanno reso per la nostra azienda un prezioso collaboratore. Purtroppo il Signor Golia ha preferito cercare un nuovo posto per l’apertura di una propria attività lavorativa, e così lo perdiamo con grande dispiacere.
Resto disponibile a fornire tutte le informazioni che mi saranno ulteriormente richieste.
Translation - German Empfehlung von Herr Golia für die Position als Textilarbeiter
Nach langjähriger und hervorragender Arbeit in unserem Unternehmen hat sich Herr Golia dazu entschlossen, neue berufliche Herausforderung zu suchen. Ein Schritt, den ich als sein bisheriger Chef einerseits sehr bedauere, aber Herrn Antonio Golia dennoch wärmstens weiterempfehlen kann.
In der Zeit von April 2007 bis September 2013 hat Herr Golia in der Position als Textilarbeiter für meine Firma gearbeitet und dabei seine Aufgaben stets zu meiner vollsten Zufriedenheit und mit großem Elan und viel Engagement bewältigt.
Neben der einwandfreien fachlichen Qualifikation zeichnet sich Herr Golia durch Optimismus, Freundlichkeit und Teamfähigkeit aus.Verschiedene Aufgaben sind mit voller Eisatzbereitschaft erfüllt worden. Herr Antonio Golia hat sich mit dem Elektroschweißen , Markisenmontage und Lieferung der Dokumentation beschäftigt.
Aus diesem Grund halte ich ihn für die Position als Textilarbeiter für bestens geeignet und wir empfehlen eine Beschäftigung in diesem Bereich, weil dies seinen Fähigkeiten in einem hohem Grade entspricht.
Bei weiteren Fragen, können Sie sich gerne an uns wenden.
More
Less
Experience
Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Jun 2014.