This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Engineering (general)
Automotive / Cars & Trucks
Law: Contract(s)
Finance (general)
Medical (general)
Also works in:
Accounting
Business/Commerce (general)
Construction / Civil Engineering
Advertising / Public Relations
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Computers (general)
Telecom(munications)
Textiles / Clothing / Fashion
Medical: Dentistry
Medical: Health Care
Energy / Power Generation
Insurance
Human Resources
Chemistry; Chem Sci/Eng
Environment & Ecology
Engineering: Industrial
Government / Politics
Computers: Software
Philosophy
Medical: Pharmaceuticals
Computers: Systems, Networks
Media / Multimedia
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Marketing / Market Research
Manufacturing
Management
Law (general)
IT (Information Technology)
Investment / Securities
Internet, e-Commerce
More
Less
Rates
Experience
Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: Jan 2016.
I am a reliable, accurate and conscientious translator who always strives to provide the best possible translations at a competitive rate. I worked in-house for 10 years in agencies in Germany and the UK and have been working freelance since August 2008.
I hold a BA in Modern Languages from Durham University and an MA in Vocational Techniques for Career Linguists (translation + some interpreting) from Canterbury and am an Associate Member of the ITI in the UK.
I cover quite a range of subject areas but do tend to focus on technical translations as a result of the experience I have gained to date.
Keywords: Reliable, accurate, competitive, technical translations, legal/financial/marketing translations, light medical/pharmaceutical translations, user manuals, training literature