Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Mar 9 '15 deu>eng Kindi preschool, nursery school easy closed ok
4 Jan 2 '13 deu>eng die Nacht zum Tag machen party the night away easy closed ok
- Dec 23 '12 deu>eng Honorablen notables easy closed ok
- Mar 17 '08 eng>deu having said this andererseits / aber / jedoch easy closed ok
- Mar 1 '08 eng>eng needed no pillow under her buttocks it means both easy closed no
- Nov 18 '07 eng>deu I trust that you and your family are well Ich hoffe, Ihnen und Ihrer Familie geht es gut easy closed ok
4 Oct 30 '06 eng>eng You have to dress the part. you have to dress appropriately easy closed no
4 Apr 18 '06 deu>eng kürzer treten slow down (a bit) easy closed no
4 Sep 29 '05 eng>deu Sister Schwester(n) easy closed no
4 Jul 24 '05 deu>eng Das ist bis dahin gegangen. It continued until then. / That's as long as it went. easy closed no
- Jul 12 '05 eng>eng but [expl.] easy closed ok
4 Feb 9 '05 deu>eng heuer halten as I taught it this year easy closed no
- Jan 19 '05 deu>eng Hau´ drauf! Sock it to them! easy closed no
4 Jan 15 '05 deu>eng im engsten Familienkreis in a small, private ceremony easy closed no
4 Dec 27 '04 eng>eng u freak you crazy, abnormal person easy closed no
4 Dec 21 '04 eng>eng open fire open fire easy closed no
- Dec 8 '04 eng>eng leafs or leaves leaves is more common, leafs is also correct easy closed ok
- Dec 8 '04 eng>eng club club easy closed ok
4 Nov 10 '04 deu>eng mobil mobile easy closed no
4 Nov 8 '04 eng>eng okayeeee! okay easy closed no
- Aug 16 '04 eng>eng You may have kids who are clamoring for a telescope you may have kids who have a strong desire to get a telescope easy closed ok
4 Jun 29 '04 eng>eng which is correct to say have you ever been to kiev or in kiev?????? Have you ever been to Kiev? easy closed no
4 Jun 5 '04 deu>eng Hallo meine Lieben, das fand ich sehr schön... Auch wenn der letzte Satz (mit de Hello, dear ones, that was very nice ... Even if the last sentence (with th easy closed no
4 May 29 '04 eng>deu young klein easy closed no
4 May 18 '04 deu>eng schurigeln bug / give a hard time / hassle easy closed no
4 May 4 '04 eng>deu believe glauben / das Gefühl haben easy closed no
3 Apr 28 '04 eng>eng out in the cold abandoned / helpless / without support easy closed no
4 Apr 12 '04 eng>deu I still love you ich lieb dich immer noch / ich hab dich immer noch lieb / ich hab dich immer noch gern easy closed no
4 Feb 13 '04 eng>eng You're peaking you're in top shape easy closed no
4 Jan 31 '04 eng>eng kind regards vs best regards greetings easy closed no
4 Jan 25 '04 eng>eng concerns problems, considerations, apprehensions, worries, questions easy closed ok
4 Jan 24 '04 eng>eng poll yes easy closed no
4 Jan 12 '04 deu>eng wir kommen drum rum we (can) get around it easy closed ok
4 Jan 10 '04 eng>eng hold her finger up holding up her finger easy closed no
4 Dec 23 '03 eng>deu Do not make any stray marks Machen Sie keine sonstigen Markierungen easy closed no
4 Dec 15 '03 eng>deu rent dvd sich eine DVD ausleihen easy closed ok
4 Dec 5 '03 eng>eng what does *arguably* mean here It can be said with good reason ... easy closed no
4 Nov 30 '03 deu>eng so reizbar wie eine Katze as irritable as a cat easy closed ok
4 Nov 3 '03 eng>deu i still love you too Ich lieb dich auch immer noch. easy closed no
4 Oct 29 '03 deu>deu den Satz Satz easy closed no
4 Oct 20 '03 eng>eng sex organs wee-wee / pee-pee easy closed ok
4 Oct 19 '03 deu>eng Weil es so schön ist, werden diese Bilder nochmals gepostet, bitte um viele Komm Because it's [they're] so beautiful, these pictures have been reposted — please post comments easy closed no
4 Oct 17 '03 deu>eng Jungs bzw. Männer boys or men easy closed ok
4 Oct 15 '03 eng>deu short sentence Vorsicht: XXX bezahlt seine Übersetzer nicht. easy closed no
4 Jun 21 '02 eng>deu Please stay in touch with us. Bitte lasst von euch hören. easy closed no
4 Jun 20 '02 eng>deu playboy Playboy easy closed no
4 Jun 11 '02 eng>deu The carnival is just starting Der Karneval fängt gerade an. easy closed no
4 May 12 '02 eng>deu the way life should be wie das Leben sein sollte easy closed no
Asked | Open questions | Answered