Working languages:
English to Spanish
English to Catalan
French to Catalan

Júlia Aymamí
Audiovisual Translator EN/FR-ES/CAT

Spain
Local time: 11:30 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish, Catalan Native in Catalan
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Transcription, Editing/proofreading, MT post-editing, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Tourism & Travel
Livestock / Animal HusbandryScience (general)
Media / MultimediaGames / Video Games / Gaming / Casino
EconomicsCooking / Culinary
Cinema, Film, TV, DramaZoology

Rates
English to Spanish - Standard rate: 0.08 EUR per word / 18 EUR per hour
English to Catalan - Standard rate: 0.08 EUR per word / 18 EUR per hour
French to Catalan - Standard rate: 0.08 EUR per word / 18 EUR per hour
French to Spanish - Standard rate: 0.08 EUR per word / 18 EUR per hour
Catalan to Spanish - Standard rate: 0.08 EUR per word / 18 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
Payment methods accepted PayPal
Translation education Master's degree - Universitat Autònoma de Barcelona
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Jul 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universitat Autònoma de Barcelona)
French to Spanish (Universitat Autònoma de Barcelona)
English to Catalan (Universitat Autònoma de Barcelona)
French to Catalan (Universitat Autònoma de Barcelona)


Memberships N/A
Software Aegisub, DejaVu, EZTitles, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Aegisub, Dejavu, Dragon NaturallySpeaking, FAB Subtitles, FingerText, FreeBudget, Subtitle Edit, SubtitleWorkshop, Transifex, Powerpoint, Trados Studio
Website https://juliaaymami.com
CV/Resume Spanish (PDF), Catalan (PDF), English (PDF)
Bio

Hello! My name is Júlia Aymamí and I am a freelance audiovisual translator. I studied Translation and Interpretation bachelor and Audiovisual Translation Master at Universitat Autònoma de Barcelona.

My language combination is English/French>Spanish/Catalan. I have experience in subtitling (shorts films, educational videos…), subtitles for the Deaf or Hard-of-Hearing (SDH) of TV programs and films), videogames localisation (Kaneda Games) and transcription (parliamentary sessions of Catalonia Parliament, TV programs). I am open minded, so I would like to put into practice other audiovisual translation methods.

Keywords: english, french, spanish, catalan, audiovisual, translator, localisation, subtitles, subtitler, dubbing. See more.english, french, spanish, catalan, audiovisual, translator, localisation, subtitles, subtitler, dubbing, SDH, subtitles for the deaf and hard-of-hearing, audiodescription, videogames, films, TV series. See less.


Profile last updated
May 2, 2023