Working languages:
Chinese to Spanish
Spanish to Chinese

Lilicheng Gong

China
Local time: 22:13 CST (GMT+8)

Native in: Chinese (Variants: Mandarin, Traditional) Native in Chinese, Spanish Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Medical (general)

Rates

Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Jan 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
CV/Resume Chinese (DOC), Spanish (DOC), English (DOC)
Bio
中文及西班牙语均为母语,同时了解中国及西班牙语文化,因成长经历喜欢不同文化的交融,热爱人文及文化类翻译事业。翻译认真,选词谨慎,注重质量。首先体会原文风格及想要表达的意思,如专业性强则做相关调查以求理解,然后在目标语言文化中找到最接近原文意思的语句,避免直译。了解不同西班牙语国家的用词及习惯,力求接近目标国家语言的道地词汇。
本人性格开朗、有活力,待人热情、真诚。工作认真负责,积极主动,学习及适应能力强。
----------------------
Hablante nativa de ambos idiomas chino y castellano, conocedora de ambas culturas y costumbres. A raíz de mi experiencia de vida siento gran pasión por la integración entre distintas culturas y la traducción en ámbitos culturales y humanísticos. Priorizo la calidad de la traducción ante todo realizando una seria selección de vocabulario para mantener la originalidad del texto. En el caso de temas profesionales, realizo un previo estudio para entender del tema y hacer posible el uso del vocabulario profesional y especializado, evitando la traducción literal. También intento de mantener la autenticidad del vocabulario de acuerdo a la costumbre de los diferentes países a los que está dirigido el texto.
Me considero una persona activa , responsable , amigable y honesta, con deseo de aprender y capaz de adaptarme a diferentes situaciones nuevas.
-----------------------
With both Chinese and Spanish as my mother languages, and a deep understanding of both cultures throughout my life experience, the cultural exchange and interaction are a great passion of mine, and the reason I enjoy translating. Quality is the prior element of my works, by a careful selection of vocabulary I keep the original meaning and style of the text, and when it is related to a certain field, I would do researches to have a good understanding of that , in order to find the right or most suitable word, avoiding literal translations.
I consider myself active, responsible, friendly and sincere, willing to learn and capable of adapting new environments. I am also familiar with western culture and customs, being able to handle daily issues in natural manner.
Keywords: Chinese, Spanish, culture, cultural, chinese traditional medicine, exhibition, exposition, script, documentary, subtitle. See more.Chinese, Spanish, culture, cultural, chinese traditional medicine, exhibition, exposition, script, documentary, subtitle, movie, film, series, article, news. See less.


Profile last updated
Feb 16, 2017



More translators and interpreters: Chinese to Spanish - Spanish to Chinese   More language pairs