This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
14 Years Translation and Localization Experiences.
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Source text - English The fuel system feed your engine the gasoline/diesel it needs to run. If anyone of the parts in the system break down your engine will not run. Let's look at the major parts of the fuel system,
Fuel tank: Basically a holding tank for your fuel. When you fill up at a gas station the gas travels down the filler tube and into the tank. In the tank there is a sending unit, which tells the gas gauge how much gas is in the tank.
Fuel pump: On newer cars the fuel pump is usually installed in the fuel tank. Older cars have the fuel pump attached to the engine or on the frame rail between the tank and the engine. If the pump is in the tank or on the frame rail then it is electric and is run by your cars battery. Fuel pumps mounted to the engine use the motion of the engine to pump the fuel
Fuel filter: Clean fuel is critical to engine life and performance. Fuel injectors have tiny openings, which clog easily so filtering the fuel is the only way to prevent this. Filters can be before or after the fuel pump, sometimes both.
Fuel injectors: Most domestic cars after 1986 and earlier foreign cars came from the factory with fuel injection. Instead of a carburetor to mix the fuel and air, a computer controls when the fuel injectors open to let fuel into the engine. This has resulted in lower emissions and better fuel economy. The fuel injector is basically a tiny electric valve, which opens and closes with an electric signal. In the picture below you can see the injectors towards the outer part of the intake. By injecting the fuel close to the cylinder head the fuel stays atomized ( in tiny particles ) so it will burn better when ignited by the spark plug.
Carburetors: A carburetor takes the fuel and mixes it with air without computer intervention. While simple in operation, they tend to need frequent tuning and rebuilding. This is why most newer cars have done away with carburetors in favor of fuel injection.
Translation - Chinese 燃油系统为引擎提供运转所需的汽油或柴油。系统中任一部件毁坏,引擎都无法运转。让我们来看看燃油系统的主要部件。
燃油箱:基本上指的是存装燃油的罐体。在加油站加油时,汽油会顺着加油管流进燃油箱中。燃油箱中有一个传感装置,能将燃油箱中的汽油量传送给燃油表。
燃油泵:新式汽车的燃油泵通常安装在燃油箱内。旧式汽车的燃油泵则附装在引擎上或者安装在燃油箱和引擎之间的车架滑轨上。如果燃油泵装在燃油箱内或装在车架滑轨上,则燃油泵是电子式的,且由车内蓄电池供电。装在引擎上的燃油泵通过引擎的运动来泵出燃油。
燃油滤清器:洁净的燃油对于引擎的使用寿命和性能来说至关重要。喷油器的喷嘴很小,容易堵塞,所以滤净燃油是防止堵塞的唯一办法。燃油滤清器可以装在燃油泵的前面或者后面,有时前后都有。
燃油泵:1986年后生产的大部分国产汽车和早期的国外汽车出厂时都配有喷油器。化油器的作用是将燃油和空气混合在一起,而喷油器取代了化油器。这样喷射量较少,而燃油经济性得以提高。喷油器实质上就是一个微型的电子阀,通过电子信号来操控喷油器的打开和关闭。下图中展示的喷油器朝着进气门的外部。燃油被喷射到汽缸头附近,呈雾状(微粒形态),火花塞点火时,就能燃烧得更充分。
化油器:化油器将燃油和空气混合在一起,而不需要计算机介入。尽管操作简易,但常常需要频繁的调整和重组。这就是为什么大多数新式汽车为了追求更好的燃油喷射而舍弃化油器的原因。
English to Chinese: Environmental
Source text - English A focus on those values that can be quantified in economic terms can be justified by the fact that forest conservation ultimately has to compete with alternative uses of forest land. Whereas the latter have reasonably clear and identifiable market values, many forest values are currently non-marketed. In a market-oriented world, therefore, forest conservation, which provides few immediate economic benefits, can easily lose out to the market values of alternative land uses, such as agriculture or plantations, unless goods and services are valued in these analyses or long-term conservation becomes more attractive because of positive incentives.
Translation - Chinese 虽然这些价值均可用经济学术语进行量化,但是森林的保护最终还得与森林土地的其它用途物竞天择,而后一项事实正好可为这些价值聚焦何处提供有力的依据。尽管后者具有相当清晰和明确的市场价值,但目前许多森林的价值尚未市场化。因此,在如今以市场为导向的世界里,几乎不能产生直接经济效益的森林保护很容易丧失土地的其它用途带来的市场价值,例如土地用于农业或种植业。当然,如果经过这些分析发现森林产品和服务颇具价值或者出于正面的意义长期进行森林保护会变得更具吸引力,那自然另当别论。
English to Chinese: Medical
Source text - English Components
The Monitoring System
The Dah 300/400 patient monitor can function by itself with a built-in writer, or it can be cabled in with the optional Unity Network via Ethernet. Optional components are, if using Wireless LAN or cabled to Ethernet, a Centralscope central station and the Clinical Information Center.
Dah 300/400 Monitor
This device is designed to monitor a fixed set of parameters including ECG, noninvasive blood pressure, impedance respiration, SpO2, and temperature. Invasive pressure and EtCO2 are optional features. Additional specialized features include cardiac output, cardiac calculations, pulmonary calculations, dose calculations, PA wedge (PA wedge is only available with the invasive pressure option), and SAM module interface.
Translation - Chinese 部件
监护系统
Dah 300/400 患者监护仪既可以通过内置记录器独立使用,也可以通过 Ethernet 连接到可选的联合网络中。如果已使用无线局域网或电缆连接到 Ethernet,则可选部件包括 Centralscope 中心站和 Clinical Information Center(临床信息中心)。
Dah 300/400 患者监护仪
本设备用于监视一组固定的参数,包括 ECG、非有创血压、呼吸阻抗、SpO2 及温度。有创血压和 EtCO2 的监护有可选功能。此外,其它专门的特性还包括心排量、心功能计算、肺功能计算、药剂值计算、PA 楔压(PA 楔压仅适用于有创血压选项)和 SAM 插件接口。
English to Chinese: Telecom(1)
Source text - English The 7200 OADX provides intelligent and efficient transport for multiple layer 1 signals across the metro and regional fiber-based facilities. The 7200 OADX is a bit-rate and protocol independent digitally transparent switch capable of data rates ranging from 100 Mb/s to 10 Gb/s. It provides full wavelength re-use, 3R (reshape, re-amplify, retime), and performance monitoring on all channels.
Source text - English The Acutar® Electronic Clinometer is an extremely accurate angle measurement device. This compact and rugged sensor is ideal where space is critical and environmental conditions are serious design concerns.
The heart of the system is a patented, capacitance-based sensor with no moving parts. When rotated about its sensitive axis, this unique sensor provides an exceedingly linear variation in capacitance, which is electronically converted into angular data. The sensor and low-power CMOS electronics are encased in a rugged plastic housing ready to install as a system component or as a stand-alone device.
Designed for easy integration, with a choice of analog, ratiometric, digital or serial models, the clinometer produces an output signal corresponding to direction and magnitude of angular displacement.
Translation - Chinese Acutar® 电子倾角传感器是一种精准度极高的倾角测量仪。其设计紧凑,坚固耐用,特别适用于空间情况苛刻以及环境条件对产品设计要求极高的应用。
Source text - English Our guiding principles are to provide leadership and inspiration to improve the services we support and provide. We will enable you all to have fair access to, and enjoy, high quality services, which will enrich your lives and help realise your full potential.
Translation - Chinese 我们的指导方针是树立领导地位,不断创新和改善我们所支持和提供的服务。竭尽全力让每个人都能公平地享受到我们的优质服务。丰富你们的生活,让你们的潜能发挥到极至。
English to Chinese: Education
Source text - English At English Plus Language Centre we offer a wide variety of English courses, designed to cater for people from all walks of life. Our methodology is structured in a way to facilitate the learning process for students of English as a second language and as a foreign language. We use stimulating methods of teaching, emphasizing individual student’s needs and interests, thus resulting in an effective means of helping the students to gain confidence in the usage of modern English language.
Translation - Chinese 主页
English Plus语言中心提供各种英语课程,以满足不同英语学习者的需求。我们的教学方式自成一派,可以使英语作为其第二语言和外语的学生轻松应对学习过程。我们采用启发式教学法,重视学生的个人需求和兴趣,从而形成了一种有效的方式,能够帮助学生在使用现代英语的过程中充满自信。
English to Chinese: Business
Source text - English Malaysia will only hand out three licenses for third-generation (3G) telecommunication networks, forcing rival network operators to make joint-bids or face the possibility of being shut out. The move is widely seen by analysts as a means to pave the way for long overdue mergers between the five telecom company players in the country.
Translation - Chinese 马来西亚将只发放三张3G电信网络运营许可证,使得本为劲敌的各网络营运商要么联袂竞标,要么面对出局的危险。此举受到众多分析家的广泛关注,这可能会导致马来西亚五大电信公司踏上久分必合的归属之路。
English to Chinese: I am one of the persons who entered into the final contest of the last Proz contest.
Source text - English Eroticism has this in common with an addictive drug: that there is a coercive element to its pleasure with which part of us is in complicity, and part not. Thus ever since time began men have been trying to enjoy eroticism without being destroyed by it. Societies, religions can be defined in the way they deal with this conundrum. Polygamy, monogamy with repression, monogamy with affairs, monogamy with prostitutes, serial monogamy. Not to mention individual solutions of great ingenuity, or desperation: Victor Hugo with the door knocked through the wall of his office, to let in a girl each afternoon. Auden's flair for finding call-boys in every town. Picasso who simply refused when wife and mistress demanded he choose between them. Then there is always the hair-shirt of course. But perhaps the thing to remember when you wake up with a life full of fresh paint and tortuous complications is that eroticism wasn't invented for you, nor merely for the survival of the species perhaps, but for a divinity's entertainment. Nothing generates so many opportunities for titillation and schadenfreude as eroticism. Which is why it lies at the centre of so much narrative. How the gods thronged the balconies of heaven to see the consequences of Helen's betrayal! And your friends are watching too. Your antics have put the shine on many a late-night conversation.
On the borders between mythology and history, that wily survivor Odysseus was the first who learnt to trick the gods. And perhaps his smartest trick of all was that of lashing himself to the mast before the Sirens came in earshot. There are those of course who are happy to stand at the railings, even scan the horizon. Otherwise, choose your mast, find the ropes that suit you: sport, workaholism, celibacy with prayerbook and bell... But the kindest and toughest ropes of all are probably to be found in some suburban semi-detached with rowdy children and a woman who never allows the dust to settle for too long.
Source text - English 1.Spire has joined forces world-renowned designer Pininfarina to develop and introduce a truely unique state-of-the-art chassis to tech-enthusiasts and professionals worldwide. Pininfarina, most acclaimed for the Ferrari and Maserati, has fashioned a revolutionary case that has transformed the traditionally vapid pc case into a sophisticated and aerodynamic PC power house.
The exclusive Spire Pininfarina chassis was designed with functionality, creativity and opulent style in mind.
•Stylish curved Italian design
•Aluminum Alloy Bezel & Metal SECC
Chassis
•Full folded edge, full screen,radiation
protected
•Front USB/IEEE1394/SOUND connections
•Removable HDD Cage
•Removable Mainboard Tray / Side-Panel
•Tool-less side panel access for fast and easy upgrade
•120mm Fan duct system on the side panel for maximum airflow
2. Spire is the expert in designing and manufacturing total thermal solutions that meet high standards of today's computer industry. With 14 years manufacturing experience that includes global distribution and logistics Spire has become an outstanding leader in this field of business. Continuing our evolution of success, Spire is pleased to introduce a new top of the line European design chassis line.
Full tower metal pc (server) case
2.Spire is the expert in designing and manufacturing total thermal solutions that meet high standards of today's computer industry. With 14 years manufacturing experience that includes global distribution and logistics Spire has become an outstanding leader in this field of business. Continuing our evolution of success, Spire is pleased to introduce a new top of the line European design chassis line.
Translation - Chinese 新派与世界著名设计公司Pininfarina强强联手,为全球高科技发烧友和专业人士开发和推出了一款真正独具风格的新式机箱。Pininfarina因设计了Ferrari和 Maserati而闻名遐迩,其将传统单调的个人电脑机箱改造成功能完善、散热性极佳的个人电脑宝盒,掀起了电脑机箱市场的一场革命。
Source text - English
Bosch Security Systems
Fire Alarm System
Control Units
Management Systems
Detectors and Couplers
Panels
Signalling Devices
FBF SD UEG
Automatic Door Controls, conforming to DIBt
Accessoires
Testing and Service Products
Home Fire Detectors
Control Units
UEZ 2000 LSN, Fire panels
The UEZ 2000 LSN is a fire panel designed for monitoring medium-sized objects (monitoring range 6000 to 12000m depending on specification). In addition, intrusion and attack peripheral devices can also be connected to the LSN loop as part of the system. The peripheral devices are connected via the LSN (Local Security Network).
The system loop technology (SRT)can be used to network up to 6 UEZ 200 LSNs.
The fire panel conforms to the applicable regulations and guidelines for security systems EN 54, ISO, DIN, VDE, VdS and to CE requirements.
UEZ 2000 LSN, Fire panels
Information summary
System overview
Functional description
Features
International certifications
Planning notes
Technical data
Extensions
UEZ 2000 LSN, Fire panels
Top of Page
Source text - English Electrovac - a Joint Stock Corporation
The managing partners of Electrovac Fabrikation elektrotechnischer Spezialartikel GmbH headquartered in Klosterneuburg, Austria have decided to convert the company into a joint stock corporation in order to provide an adequate legal framework under trade law considering Electrovac’s worldwide activities, the volumes achieved and the Group’s new growth strategy. Capital and reserves of Electrovac AG, Klosterneuburg, are about EUR 20 million.
Danfoss on our product: "In DBC substrates, the useful properties of copper and ceramics are combined to form an excellent basis for state-of-the-art, excellent thermal performance modules. Danfoss Silicon Power produces power modules specific for customer requirements and continues to rely on the quality, innovation, and flexibility of Curamik Electronics."
Translation - Chinese Danfoss Silicon Power GmbH
就我们的产品,Danfoss公司认为:“在直接覆铜共结(DBC)基板中,铜和陶瓷两者的有益特性相辅相成,从而形成了最新式、最卓越的热性能模块完美的基础。Danfoss Silicon Power公司能根据客户的需求定制功率模块,也将继续沿用Curamik Electronics公司的产品,以保持一贯的优良品质、创新力和灵活性。”
English to Chinese: Telecom(2)
Source text - English If a cluster node fails, another node takes over its tasks. With standby systems (failover
clusters) widely available today it is possible to achieve a maximum availability level of
99.99% (1 hour downtime per year). This will not be enough to meet the telco requirements of
today and future requirements in the E/M-business. The demand will be for true zero
downtime applications with availability beyond 99.999% (5 minutes downtime per year). This
requirement can only be met by applications that operate in parallel and can respond to the
failure of individual components with rapid switchover times to additional redundant
components. However, writing and testing such applications is a very expensive business that
requires highly specialized know-how on the part of the application developer.
UNIX is the tried and trusted operating system for maximum scalability and availability. It
supports sophisticated cluster frameworks that monitor the cluster and initiate appropriate
responses in the event of an error. Moreover, these frameworks provide interfaces that permit
implementation of parallel database architectures (e.g. Oracle Parallel servers). However,
applications working in parallel inside the cluster are only supported to an unsatisfactory
extent by the available cluster frameworks.
RTP has been developed on the basis of many years of experience with service
implementations in the telephone sector. This sector has long been familiar with the
requirements for maximum availability and scalability, albeit with much lower demands on
database technology compared with the area of e-commerce. The solutions for the telco sector
and for E/M commerce will gradually merge in the future. The RTP solution is based on the
available cluster frameworks and allows the user to write parallel applications with relative
ease. For many applications, RTP - compared with specialized hardware systems - is the least
expensive and most future-oriented solution for meeting the availability and scalability
requirements of today’s and tomorrow’s applications (carrier-grade).
Translation - Chinese 如果一个群集节点出现了故障,那么另一个节点就会接替它的工作。备用系统(故障转移群集)如今的广泛运用,使得系统的最大可用率可高达99.99%(每年停机时间为1小时)。但是,这仍然不足以满足当今电信业以及电子/移动商务未来的要求。真正意义上的零停机时间应用,可用率大于99.999%(每年停机时间为5分钟)才是要求所在。这种要求只能经由并行工作的应用得以实现,同时还要以快速的转换时间对从单个组件到附加的冗余组件出现的故障作出响应。然而,编写和测试此类应用程序却是一项耗资不菲的工程,而且还需要非常专业的程序开发人员。
Source text - English Enter the name of the origin announcement being defined. An origin announcement is played or displayed to an agent or toned to a VRU just prior to being connected with an incoming call. Also known as a flash or whisper announcement.
Translation - Chinese 请输入要定义的源通告的名称。在源通告与来话呼叫连接前,将源通告向代理人播放或显示,或者向话音应答装置发声。这也称为“快速通告”或“飞速通告”。
English to Chinese: Electronics(2)
Source text - English System-In-Package
Mounts 6 Chips
The MB84VY6A4A1 system-in-package (SIP) mounts six memory chips in two stacked packages. The new SIP consists of an upper package holding four application processor memory IC (128-Mbit NOR flash EEPROM, 64-Mbit NOR flash EEPROM, 64-Mbit FCRAM, and 32-Mbit FCRAM), while the lower package is for baseband processor memory (one each 32-Mbit NOR flash EEPROM and 8-Mbit SRAM).
The application processor memory bus has been separated from the baseband processor memory bus to minimize misoperation from crosstalk interference. It was possible to separate the two buses from each other with the conventional stacked-chip structure as well, but the increased number of boards caused a corresponding increase in cost. The new SIP uses a 2-layer glass-epoxy resin board.
The SIP packaging, which stacks IC three-dimensionally, is being productized recently. A variety of new SIP structures have been proposed, such as the stacked-package design where multiple packages, each containing one or more chips, are stacked, or the chip-on-chip (COC) approach where two chips are interconnected with minimal lead length.
Most of the SIP products on the market currently consist of single packages containing multiple memory chips, interconnected by wire bonding. It is relatively easy to lower cost with this structure when using four chips or less, but as the number of packaged chip increases, the design becomes less suited to logic IC. The new models are intended to resolve this problem.
Volume production began in November 2002, and the product has already been ordered by one mobile telephone manufacturer. Samples are ¥8,000.
Scopes Deliver 20GS/s
on Four Channels
The 54854A and 54855A Infiniium 4 to 6GHz real-time oscilloscopes were introduced. They are said to be the only models in the industry that offer four full-bandwidth, 20GSamples per channel. These new scopes can paired with the new InfiniiMax active probes at 3.5 to 7GHz. This new system is expected to assist R&D engineers in the computer, communications and semiconductor industries for validating and verifying the performance of new high-speed digital product designs.
The oscilloscopes provide a sample rate of 20GSamples/s on all four input channels simultaneously, which improves measurement accuracy of designs based on PCI Express, HyperTransport and Serial ATA, and reduces the chance of signal aliasing. The oscilloscopes can capture four, full-bandwidth, real-time signals off a single trigger event.
The system’s MegaZoom Deep Memory, which features up to 32M of memory per channel, increases the amount of information that can be captured from events leading up to and after the specified trigger event.
The company also introduced the InfiniiMax 1130A series active probes, which offer single-ended and differential measurements up to 7GHz. The design provides connectivity to full bandwidth even in the most difficult to reach situations, such as probing between memory modules on server motherboards. The flexible architecture enables the user to make either single-ended or differential measurements from a single probe amplifier, which results in a significant savings in time and money.
Pricing starts at US$49,995 for the 54854A and US$58,995 for the 54855A.
Introducing the Millennium G400 Series. A dramatically different, high performance graphics experience. Armed with the industry’s fastest graphics chip, the Millennium G400 Series takes explosive acceleration two steps further by adding unprecedented image quality, along with the most versatile display options for all your 3D, 2D and DVD application. Cutting-edge features like true Environment-Mapped Bump Mapping add incredible visual realism to 3D environments, while its unique DualHead Display feature enables a single card to output to two independent displays. Its support for a second display allows for up to eight different configurations using an GB monitor, TV or Flat Panel display. As the most powerful and innovative tool in your PC’s arsenal, the Millennium G400 Series will not only change the way you see graphics, but will revolutionize the way you use your computer.
English to Chinese: English to Traditional Chinese
Source text - English Installing the "SARP GSM GPRS modem driver" on Windows XP
You need to install one of the following modem driver to the computer.
“GXX series(Cable)” --modem driver to communicate using the serial interface(RS-232C).
“GXX series(IrDA)”-- modem driver to communicate using the IrDA interface.
To install “GXX series(Cable)”manually.
1. On windowsXP(Category View), from the Start menu, select Control Panel - Printers and Other Hardware; then, double-click Phone and Modem Options icon.
If Location Information screen appears, select your country on Country/region and enter your area code in Area code and click OK.
2. Select Modems tab and click Add... button.
To install “GXX series(IrDA)”manually.
1. Locate your SARP GXX series phone in front of the IrDA port of your computer.
Note: You need to enable IrDA function of SARP GXX series phone.
2. When Found New Hardware Wizard appears, select Install from a list or specific location (Advanced), and then click Next.
If Location Information screen appears, select your country on Country/region and enter your area code in Area code and click OK.
3. If you want to install GXX series(IrDA), click Detail2 button. If you want to install GXX series (Cable)、 click Detail1 button .
4. Click Detail button to show the step-by-step procedure with illustrated embodiment of "Installing modem drivers".
5. When the installtion of the modem driver is completed, click Next button.
Installing the "GXX series (Cable)" on Windows XP
1. Check Don't detect my modem; I will select it from a list and click Next.
2. Click Have Disk then Browse to select the driver file on Modem Setup CD-ROM. Click Open, then, OK.
3. Select "GXX series (Cable)" from the modem list, and then click Next.
4. Select the COM port for "GXX series (Cable)", and then click Next.
5. When Hardware Installation screen appears, click Continue Anyway.
6. Click Finish to complete the modem driver installation process.
Installing the "GXX series (IrDA)" on WindowsXP
1. Select Search for the best driver in these locations and then Include this location in the search:.
2. Click Browse to select the driver file from the Modem Setup CD-ROM, and click Next.
149
4. Click Finish to complete the modem driver installation process.
Creating a Dial-up network entry on Windows XP
You need to create a new dial-up network entry and configure it to connect to the Internet via GSM or GPRS.
Note: You need to enable IrDA function of SARP GXX series phone and locate your SARP GXX series phone in front of the IrDA port of your computer.
To create a new GSM or GPRS dial-up network entry.
1. On windows XP(Category View), from the Start menu, select Control Panel - Network and Internet Connections, and then double-click Network Connections icon.
2. Click Create a new connection in the left pane.
Now click Detail button to show the step-by-step procedure with illustrated embodiment of "Creating a dial-up network entry".
When the dial-up network entry process is completed, click Next button.
Creating a Dial-up network entry on Windows XP
1. When the New Connection Wizard screen appears, click Next.
158
159
160
5. If the following screen appears, select the modem you want to use: "GXX series (Cable)" or "GXX series (IrDA)", and then click Next.
166
7. In phone number field, enter “*99#” for GPRS connection.
For GSM Data (CSD) connection, enter your ISP phone number.
127
8. Enter your user name and password, and then click Next.
9. Click Finish. Following screen appears.
If you need not set Primary or Secondary DNS server address, just click Cancel to complete making a dial-up networking entry.
If you need to set Primary or Secondary DNS server address,
1. Click Properties button.
2. On General tab, under Phone number:
uncheck Use dialing rules.
3. Click Networking tab.
4. In Type of Dial-Up Server I am calling: box, select PPP.
5. In This connection uses the following items:
select Internet Protocol(TCP/IP), and click Properties button. Internet Protocol(TCP/IP) Properties dialog box appears.
6. Select Use the following DNS server addresses,
and enter your Preferred DNS server and Alternate DNS server addresses.
Note: DNS addresses will be provided from the GSM operator.
Translation - Chinese 在 Windows XP 中安裝“SARP GSM GPRS 數據機驅動程式”
需要在電腦中安裝以下一種數據機驅動程式。
“GXX 系列(電纜)” -- 使用串行接口(RS-232C)進行通訊所需的數據機驅動程式。
“GXX 系列(IrDA)” -- 使用 IrDA 接口進行通訊所需的數據機驅動程式。
要手動安裝“GXX 系列(電纜)”。
1. 在 windowsXP(分類視圖)中,從開始選單選擇控制台 – 印表機和其他硬體,然後按兩下電話和數據機選項圖示。
如果出現位置資訊畫面,請在國家/地區中選擇你的國家,在區號f欄中輸入你的區號,然後按一下確定。
2. 選擇數據機標籤,並按一下新增... 按鈕。
要手動安裝“GXX 系列(IrDA)”。
1. 將 SARP GXX 系列電話置於電腦的 IrDA 連接埠的前方。
注意﹕需要啟用 SARP GXX 系列電話的 IrDA 功能。
2. 出現發現新硬體精靈時,選擇從清單或指定位置進階安裝,然後按一下下一步。
如果出現位置資訊畫面,請在國家/地區中選擇你的國家,在區號f欄中輸入你的區號,然後按一下確定。
3. 如果要安裝 GXX 系列(IrDA),按一下細節2按鈕。如果要安裝 GXX 系列(電纜),按一下細節1按鈕。
4. 按一下細節按鈕,以顯示“安裝數據機驅動程式”各個步驟的圖示。
5. 在數據機驅動程式安裝完成時,按一下下一步按鈕。
在 Windows XP 中安裝“GXX 系列(電纜)”
1. 選擇不偵測我的數據機;從清單中選擇,然後按一下下一步。
2. 按一下從磁片安裝,然後按一下瀏覽,以選擇數據機安裝 CD-ROM 上的驅動程式文件。按一下打開,然後按一下確定。
3. 從數據機清單中選擇“GXX 系列(電纜)”,然後按一下下一步。
4. 選擇“GXX 系列(電纜)”的 COM 連接埠,然後按一下下一步。
5. 在出現硬體安裝畫面時,按一下繼續安裝。
6. 按一下完成,以完成數據機驅動程式的安裝過程。
在 Windows XP 中安裝“GXX 系列(IrDA)”
1. 在這些位置中選擇搜索最佳驅動程式,然後選擇搜索中包含本位置。
2. 按一下瀏覽,以選擇數據機安裝 CD-ROM 上的驅動程式文件,然後按一下下一步。
149
4. 按一下完成,以完成數據機驅動程式的安裝過程。
在 Windows XP 中建立撥號網路條目
需要建立新的撥號網路條目,組態後可經由 GSM 或 GPRS 連線到網際網路。
注意﹕需要啟用 SARP GXX 系列電話的 IrDA 功能,並將 SARP GXX 系列電話置於電腦的 IrDA 連接埠前方。
要建立新的 GSM 或 GPRS 撥號網路條目。
1. 在 windows XP(分類視圖)中,從開始選單選擇控制台 – 網路和網際網路連線,然後按兩下網路連線圖示。
2. 按一下左窗格中的建立新連線。
現在,按一下細節按鈕,以顯示“建立撥號網路條目”各個步驟的圖示。
在建立撥號網路條目的過程結束時,按一下下一步按鈕。
在 Windows XP 中建立撥號網路條目
1. 在出現新連線精靈畫面時,按一下下一步。
158
159
160
5. 如果出現下列畫面,從“GXX 系列(電纜)”或“GXX 系列(IrDA)”中選擇要使用的數據機,然後按一下下一步。
166
7. 在電話號碼欄中,輸入“*99#”進行 GPRS 連線。
對於 GSM 數據(CSD)連線,輸入你的 ISP 電話號碼。
127
8. 輸入你的用戶名和密碼,然後按一下下一步。
9. 按一下完成。出現下列畫面。
如果不需要設定一級或二級 DNS 伺服器地址,只需按一下取消即可完成建立撥號網路條目的過程。
如果需要設定一級或二級 DNS 伺服器地址,
1. 按一下內容按鈕。
2. 在一般標籤上,電話號碼下﹕
撤消使用撥號規則複選方塊。
3. 按一下網路標籤。
4. 在正在呼叫的撥號伺服器類型﹕方塊中,選擇 PPP。
5. 在此連線中,使用以下條目﹕
選擇 Internet 通訊協定(TCP/IP),按一下內容按鈕。出現 Internet 通訊協定(TCP/IP)內容對話方塊。
6. 選擇使用下列 DNS 伺服器地址,
然後輸入你的“優選”DNS 伺服器地址和“可選”DNS 伺服器地址。
注意﹕DNS 地址由 GSM 運營商提供。
I'm the native speaker of traditional Chinese, fluent in English.
I am one of the persons who entered into the final contest of the last Proz contest.
Full time, freelance translator (English to Chinese and Chinese to English) and Translator with 14 years experience (since 1995).
Specializing in software localization and translation of computer-related documentation, Computers(general), Computers(Software, Systems, Networks), IT(Information Technology), Engineering, Auto, Telecommunication, Electronical/Elect Eng, Medical(general), Medical(Pharmaceuticals), Chemical, Mechanics/Mech Engineering, petroleum, Internet, E-commerce, Marketing&Advertising, Environmental and ERP materials.
If you need help, please feel free to contact [email protected]
Please do not ignore my E-C translation ability, just send a short test to me to show my abilities.
Qualification:
Major: Scientific English
Certificate: Band Eight of English (Certified by China Ministry of Education)
Experience: 14 years (since 1995)
Skill: frequent user of Word, Excel, Powerpoint, DTP related software, Trados, etc.
Working Experience:
1. 2000.11- full time free lance
2. 2000.08-2000.11 Chief Editor of www.114online.com
3. 1998.06-2000.07 Fulltime translator and editor at Alpnet China (www.alpnet.com), mainly responsible for the translation projects of Compaq, Rockwell, Debeers and Medicine and also participated in other translation teams, such as Oracle, Baan, Novell, Linux, printer, chemical, finance, mechanics, petroleum, automobile, cellular phone, tourism, spectacles and game machine.
4. 1995.07-1998.01 English teacher of a high school in ChongQing
Hardware:
7*24 SDSL services subscribed;
Easy to send/receive email via foxmail/outlook;
Two Windows operating systems (Simplified Chinese and Traditional Chinese) installed;
Pentium 1G, 1G DDR, 160G Hard disk, 52x CD-ROM, etc;
Keywords: E-C English to simplified Chinese and simplified Chinese to English Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software, localization, Desktop publishing, Computers(general), Computers(Software, Systems, Networks). See more.E-C English to simplified Chinese and simplified Chinese to English Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software, localization, Desktop publishing, Computers(general), Computers(Software, Systems, Networks), IT(Information
Technology), Engineering, Auto, Telecommunication, Electronical/Elect
Eng, Medical(general), Medical(Pharmaceuticals), Chemical, Mechanics/Mech Engineering, petroleum, Internet, E-commerce, Marketing&Advertising, Environmental and ERP, DTP. See less.