Working languages:
English to Korean
Korean to English

HYUNGYUNG LEE
Specialized in Cosmetics, Marketing

Local time: 22:55 KST (GMT+9)

Native in: Korean 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
What HYUNGYUNG LEE is working on
info
Oct 26, 2020 (posted via ProZ.com):  Education, 221 words, translate ...more, + 36 other entries »
Total word count: 12097

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
Cosmetics, BeautyEducation / Pedagogy
ReligionPsychology
General / Conversation / Greetings / LettersMarketing / Market Research
MusicTourism & Travel
Food & DrinkCooking / Culinary

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Jul 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Trados Studio, Wordfast
Professional practices HYUNGYUNG LEE endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

LEE HYUNGYUNG [email protected]

paypal / wire transfer

# English<>Korean full time freelancer.

I am a Korean native translator.

Marketing, tourism, cosmetic expert.

Trados expert.

I am a good Korean writer and copywriter (transcreation). 

proofread, review, edit : over 80,000 words 


# Per-word rate

Translation Rate: 0.06

Editing Rate: 0.03

Proofreading Rate: 0.03

# per hour rate : $ 20

# capacity per day : 3000words


*Language skill Korean native English

# Specialized in Beauty, Cosmetics, Marketing& Advertising, Transcreation, Web site localisation, and Jewelry.

# Wide knowledge in Social Science(Law, administration, International relations, politics)

# Strong knowledge in Education and Psychology.


*Translation skills

# Having a lot of experience of writing and translating many cosmetic materials for the Korean customers.

# Ability to research topics and work with reference materials, such as style guide, glossaries, and others.

 

*Program Trados memoq Excel Word powerpoint


*Experience

# Beauty& Cosmetic

-cosmetic, body care, hair care, skin care brand

-cosmetic brand introduction.

-Perfume brand products review for marketing.

-Many perfume products review. (Chloe, Demeter, Dior, etc.)

-Over 100 blog posts of cosmetic products for Korean customers.

-Over 100 blog posts of perfume products for Korean customers.


#Marketing

- Resort promotion

- Audi promotion

- Rolls royce

-car charger product

-apple car play app

-car navigation

  

#Government, public agency, administration

-survey of the welfare agency.

-survey of the public agency.

-Department of Social and Health Services

 

#Fashion, Jewelry

-Fashion retail show card

-luxury Swiss watch

-Breitling


#Travel

-Europe travel product

-hotel membership

-hotel booking app


#E-learning, Education, Psychology

-2010-2012 read over 100 English theses and translate to write my thesis.

-2010-2012 translate and study 'Educational Psychology', 'Educational Administration', 'Child and Adolescent Therapy' for majored students.


# 2011.05.12-05.14 The Korean Association for Multicultural Education International Conference staff

- 2010 translate voice files for academic work (Korean to English, 8 hours)


# 2008.12.26 ~ 2009.2. 3. Junior English camp teacher

# 2007. 05-07 1st Daegu international musical festival staff

-Interpreter, sales ticket, and brochure, administration.

-Translated leaflets, banners, posters, handouts, and articles.

# 2006. 09-12 magazine 'Readers Digest' translate (ENG->KOR)

# 2006. 03-06 CNN news article translate (ENG->KOR)

# 2005 English Bible camp teacher

# 2005 English chapel administrator, translator


#Health care, Medical

-Clinical research 

-article for coronary stent

-I have bought various dietary supplements from Doctor’s best, Now, Natural plus, Proherb, Green store, Swanson, Solgar, and etc.

-Vitamin C, Vitamin D, Vitamin complex, Omega3, Ginkgo, Silymarin, Spirulina, Magnesium, and so on.


#Food

- Organic food over 800 words.

- Restaurant food& beverage.


#Finance

-block chain

-I have read financial news paper for several years.  


Keywords: English to Korean translator, Marketing, Trados, Education, Educational Psychology, Beauty, cosmetic, skin care, perfume, fashion. See more.English to Korean translator, Marketing, Trados, Education, Educational Psychology, Beauty, cosmetic, skin care, perfume, fashion, jewelry, watch, accessory, luxury brand, transcreation, transcreating, book, dictionary, library, musical, music, festival, healthcare, vitamin complex, supplement, travel, tourism, hospitality, hotel, hostel, coffee, drink, food, cafe, excel, word, powerpoint, american studies. See less.


Profile last updated
Aug 17, 2020



More translators and interpreters: English to Korean - Korean to English   More language pairs