Working languages:
Spanish to English

Natalie Clark
Spanish>English legal translator

London, England, United Kingdom
Local time: 02:00 BST (GMT+1)

Native in: English 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
User message
ES>EN Legal Translator
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Law (general)
Tourism & Travel

Rates

All accepted currencies Pounds sterling (gbp)
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 5
Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - London Metropolitan University
Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Jan 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (London Metropolitan University)
Memberships ITI
Software memoQ, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio










Background:

Hello, I am an English native speaker and a qualified
Spanish to English translator with a first class degree in Translation. I
have three years demonstrated experience working in the translation industry as
a freelancer and in an in-house position in Spain. I additionally spent one
year working as a translation project manager. I learnt Spanish whilst living
in Barcelona for over five years where I fully immersed myself in the Spanish
culture and way of life. 

I am an Associate Member of the Institute of Translation and Interpreting (AITI), the ITI Spanish Network Group, ITI Law, Insurance and Finance Network and the ITI London Regional Regional group where I sit on the Committee.

I am currently based in London and mainly specialise in
legal translation but also have experience working in the travel and tourism,
medical and financial translation fields. I work with SDL Trados Studio 2019
but additionally have knowledge of Wordfast and MemoQ.

I would be delighted to discuss any translation needs or
projects you may have so please do not hesitate to get in touch. I look forward
to hearing from you.


Recent Translation Projects:

Finance:

1,500
word financial document

10,00
word quarterly report

2,500 word
multi-asset strategies

3,000
word balance sheet

Legal:

2,500
word divorce decree

1,200
word marriage certificate

3,000
word indemnity agreement

500
word
directorial resolution

2,800 word articles of association

2,400 word administrative Council
meeting minutes

3,000
word improper partial scission project

500 words specifications on the prevention of occupational risks

35,000
word annual corporate governance report

Travel and Tourism:

8,000
word travel brochure

5,000 word
travel and tourism text for a website

10,000 word travel text

Medical:

800
word medical report

2,000
word medical report

1,500
word dentistry academic certificate

Other:

2,000
word Academic certificate

8,500
words Corporate documents for ANECA and the Institute of Spanish Engineering,

8,700
words Aneca International Audit Programme

12,000 construction project documentation

2,000
word meeting minutes

700
word letter of recommendation


Feedback
received from clients:

- Very good and accurate translator. I
strongly recommend her.

- Una traducción excelente y super
rápida!. 100% recommendable.

- Muy buen trabajo, muy rápido y
eficiente

- Professional work and a good
communicator. I would definitely work with Natalie again.

- Natalie
demonstrates excellent translation and management skills, and her knowledge of
the English and Spanish language is beyond all doubt. She also benefits from excellent
interpersonal skills.

Qualifications:

BA in
Translation (London Metropolitan University, 2016)

 

 
Keywords: Spanish, English, Translation, Social Science, Transcreation, Voice-over, proofreader




Profile last updated
Aug 12, 2019



More translators and interpreters: Spanish to English   More language pairs