This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Expertise
Specializes in:
Computers: Software
Computers (general)
Portfolio
Sample translations submitted: 1
Bengali to English: resume General field: Other Detailed field: Other
Source text - Bengali I provide English to Bengali translation, interpretation, editing, proofreading, and related services.
Education
I received a bachelor's and a master's degrees in computer from Indian University where the medium of instruction was English. I received my schooling at a Christian missionary school where the English language was given top importance.
Translation experiences
Over the years, I gained hands-on experiences in translation and won clients' trusts from all over the world. My clients are happy and satisfied because I never compromise with quality and never seek an extension of a deadline. My clients stretch from New York to London and different cities of Asia.
Work areas
My works include news items, training manuals, brochures, business flyers, education materials, medical surveys, marriage certificates, school certificates, seminar papers and journal, and newspaper articles.
One and Only
Unlike many others, now my passion and one and only profession is translation and so I am always able to meet the deadline with quality work.
Just for one time
I am sure if you work with me for once, you need not go to others for translation as I can guarantee the highest possible quality work in a very short period because my only profession is that I work as a freelance translator.
Bengali proofreading service
Proofreading or final check-up is crucial to creating a positive impression on the target audience whether it is a book, an advertisement material or any piece of writing. Spelling or typing mistakes are common in Bengali, even when it is done by a very good and professional translator.
I have sharp observation skill to detect and point out mistakes in copy and I am also familiar with modern spelling and grammatical rules. So you can rely on my proofreading service.
Daily output
My daily normal output is 1500 words (source) and daily emergency output is 2000 (source).
Price
Price depends on the quantity, complexity and other factors so it is negotiable. However, I believe it is reasonable and economical compared to the quality and industry standard.
Translation - English আমি ইংরেজিতে বাংলা অনুবাদ, ব্যাখ্যা, সম্পাদনা, প্রুফরিডিং, এবং সম্পর্কিত সেবা প্রদান করি।
শিক্ষা
আমি ভারতীয় ইউনিভার্সিটির কম্পিউটারে স্নাতক এবং মাস্টার্স ডিগ্রি অর্জন করি যেখানে নির্দেশিকা মাধ্যম ইংরেজি ছিল।আমি একটি খ্রিস্টীয় ধর্মপ্রচারক স্কুলে আমার স্কুলে পড়ি যেখানে ইংরেজী ভাষাটি সর্বাধিক গুরুত্বপূর্ণ ছিল।
অনুবাদ অভিজ্ঞতা
বছরের পর বছর ধরে, আমি অনুবাদে অভিজ্ঞতা অর্জন করেছি এবং বিশ্বব্যাপী ক্লায়েন্টদের ট্রাস্ট জিতেছি।আমার ক্লায়েন্ট সুখী এবং সন্তুষ্ট কারণ আমি কখনও গুণের সাথে আপোষ করি নি এবং কখনোই একটি নির্দিষ্ট সময়সীমা বর্ধিত করতে চাই না আমার ক্লায়েন্ট নিউ ইয়র্ক থেকে লন্ডন এবং এশিয়ার বিভিন্ন শহর প্রসারিত।
কাজ এলাকা
আমার কাজগুলি অন্তর্ভুক্ত রয়েছে নিউজ আইটেম, ট্রেনিং ম্যানুয়াল, ব্রোশার, ব্যবসা ভ্রমণকারীরা, শিক্ষা সামগ্রী, চিকিৎসা সার্ভে, বিবাহের সার্টিফিকেট, স্কুল সার্টিফিকেট, সেমিনার কাগজপত্র এবং জার্নাল এবং সংবাদপত্রের নিবন্ধ।এক এবং একমাত্রঅন্য অনেকের থেকে ভিন্ন, এখন আমার আবেগ এবং একমাত্র পেশা অনুবাদ এবং তাই আমি সবসময় মানের কাজ সঙ্গে সময়সীমা পূরণ করতে সক্ষম।শুধু এক সময় জন্যআমি নিশ্চিত যে আপনি একবারের জন্য আমার সাথে কাজ করবেন, অনুবাদ করার জন্য আপনাকে অন্য কারো কাছে যেতে হবে না কারণ আমি খুব কম সময়ের মধ্যে সম্ভাব্য সম্ভাব্য মানের কাজের নিশ্চয়তা দিতে পারি কারণ আমার একমাত্র পেশা হল আমি ফ্রিল্যান্স অনুবাদক হিসেবে কাজ করি।
বাংলা প্রমাণিত সেবা
এটি একটি বই, একটি বিজ্ঞাপন উপাদান বা লেখার কোনও অংশ কিনা তা লক্ষ্য শ্রোতাগুলির উপর একটি ইতিবাচক ধারণা তৈরির জন্য প্রুফরিডিং বা চূড়ান্ত চেক-আপটি অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ।বানান বা টাইপ করার ভুলগুলি বাংলায় প্রচলিত হয়, এমনকি যখন এটি একটি খুব ভাল এবং পেশাদার অনুবাদক দ্বারা সম্পন্ন হয়।আমি কপি মধ্যে ভুল সনাক্ত এবং চিহ্নিত আউট ধারালো পর্যবেক্ষণ দক্ষতা আছে এবং আমি আধুনিক বানান এবং ব্যাকরণগত নিয়ম সঙ্গে পরিচিত হয়।তাই আপনি আমার প্রুফরিং সেবা উপর নির্ভর করতে পারেন।
দৈনিক আউটপুট
আমার দৈনিক স্বাভাবিক আউটপুট হল 1500 শব্দ (উৎস) এবং দৈনন্দিন জরুরী আউটপুট 2000 (উৎস)।দাম পরিমাণ, জটিলতা এবং অন্যান্য কারণের উপর নির্ভর করে তাই এটি বিনিময়যোগ্য। যাইহোক, আমি বিশ্বাস করি এটি মানের এবং শিল্প মান তুলনায় যুক্তিযুক্ত এবং লাভজনক।
More
Less
Experience
Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Sep 2018.
This is Arijit Ghosh. I am a native Bengali full-time freelance translator. I have been working as a professional language expert since 2014.
I provide English to Bengali translation, interpretation, editing, proofreading, and related services.
Education
I received a bachelor's and a master's degrees in computer from Indian University where the medium of instruction was English. I received my schooling at a Christian missionary school where the English language was given top importance.
Translation experiences
Over the years, I gained hands-on experiences in translation and won clients' trusts from all over the world. My clients are happy and satisfied because I never compromise with quality and never seek an extension of a deadline. My clients stretch from New York to London and different cities of Asia.
Work areas
My works include news items, training manuals, brochures, business flyers, education materials, medical surveys, marriage certificates, school certificates, seminar papers and journal, and newspaper articles.
One and Only
Unlike many others, now my passion and one and only profession is translation and so I am always able to meet the deadline with quality work.
Just for one time
I am sure if you work with me for once, you need not go to others for translation as I can guarantee the highest possible quality work in a very short period because my only profession is that I work as a freelance translator.
Bengali proofreading service
Proofreading or final checkup is crucial to creating a positive impression on the target audience whether it is a book, an advertisement material or any piece of writing. Spelling or typing mistakes are common in Bengali, even when it is done by a very good and professional translator.
I have sharp eyes to detect and point out mistakes in copy and I am also familiar with modern spelling and grammatical rules. So you can rely on my proofreading service.
Daily output
My daily normal output is 1500 words (source) and daily emergency output is 2000 (source).
Price
Price depends on the quantity, complexity and other factors so it is negotiable. However, I believe it is reasonable and economical compared to the quality and industry standard.