Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
Spanish to Portuguese

Availability today:
Available

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Carla Bom
EN/ES/FR ➜ PT Translator | Proofreader

Almada, Lisboa, Portugal
Local time: 06:18 WEST (GMT+1)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription, Desktop publishing, Project management, Website localization
Expertise
Specializes in:
Medical: PharmaceuticalsMedical (general)
Law: Contract(s)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law (general)Patents
Science (general)Business/Commerce (general)
Finance (general)Advertising / Public Relations

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Payment methods accepted PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - ISLA
Experience Years of experience: 27. Registered at ProZ.com: Mar 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Instituto Superior de Linguas e Administração )
Portuguese to English (Instituto Superior de Linguas e Administração )
Spanish to Portuguese (Instituto Superior de Linguas e Administração )
French to Portuguese (Instituto Superior de Linguas e Administração )
Memberships N/A
Software DejaVu, memoQ, MemSource Cloud, Smartcat, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (PDF), Portuguese (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
My name is Carla, I am a professional-certified native Portuguese speaker providing a full range of linguistic services to companies and individuals worldwide for the past 20 years in multiple translation fields (pharmaceutical, technical, literary, legal, financial, information technology, telecommunications, patents, general, etc.). I have previously worked at the EMA (European Medicines Agency) in London, the agency of the European Union (EU) responsible for the scientific evaluation, supervision and safety monitoring of medicines in the EU for about 5 years, where I have worked with medicinal centralised procedures including applications for Marketing Authorisations (MA), SPCs (Summary of Products Characteristics), Labelling and PILs (Package Leaflets), Validations Reports, Clinical Trials, recording and management of ADRs (Drug Adverse Reactions), etc… so I have acquired thorough experience in this kind of regulatory documentation. I am extremely professional and offer top-quality translation (human translation and machine translation post-editing (MTPE)), as well as proofreading services.


Profile last updated
Apr 1